Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La fiamma (Gemelli Diversi)

La fiamma

Пламя свечи


Sai qual è la cosa che mi fa più ridere?
E’ che adesso non ridiamo più
troppi scheletri dentro all'armadio con cui convivere
i sentimenti sono specie in estinzione
Bussano alla porta vai a vedere chi è
io non aspetto più nessuno da una vita
da quella sera quando sei partita tu
e fondamentalmente non sei più tornata

Fai finta di niente lasci tutto com'è
rotola la vita in una strada in salita
2 bombe atomiche disinnescate
2 cascate prosciugate come la saliva

Amore che stai li seduta sul davanzale
trova il coraggio perso adesso prova a saltare
non ti ricordi più come si fa a volare
ma ci pensa il cielo chi ama davvero si può salvare

La fiamma è viva fino a quando c’è ossigeno
non è il vento che fa paura
la fiamma brucia anche sotto la pioggia
amore finché dura
ci siamo ritagliati nel dolore
un posto per vedere dove va a finire
ogni stella abbandonata per errore

Sono come cubetti di ghiaccio questi ricordi
più fa freddo e più diventano forti
ma se li porti a spasso al primo raggio di sole
svaniscono non resta niente solo il vapore
Come quando danzavamo in macchina sui finestrini
e la musica copriva i respiri
tu eri bella il futuro non faceva paura
non come adesso che ci sveglia e ci consuma

Fai finta di niente lasci tutto com'è
rotola la vita in una strada in salita
2 bombe atomiche disinnescate
2 cascate prosciugate come la saliva

La fiamma è viva fino a quando c’è ossigeno
non è il vento che fa paura
la fiamma brucia anche sotto la pioggia
amore finché dura
ci siamo ritagliati nel dolore
un posto per vedere dove va a finire
ogni stella abbandonata per errore

La fiamma è viva fino a quando c’è ossigeno
non è il vento che fa paura
abbiamo scomodato l’universo
per capire che ogni brivido è sommerso
in questo cuore che non si è mai spento

Amore che stai li seduta senza parlare
chiudi gli occhi adesso e prova a saltare
non ti ricordi più come si fa a volare
ma ci pensa il cielo
se ami davvero ti puoi salvare

Non è il vento che fa paura
la fiamma brucia anche sotto la pioggia
amore finché dura
ci siamo ritagliati nel dolore
un posto per vedere dove va a finire
ogni stella abbandonata per errore

La fiamma è viva fino a quando c’è ossigeno
non è il vento che fa paura
la fiamma brucia anche sotto la pioggia
amore finché dura
abbiamo scomodato l'universo
per capire che ogni attimo è lo stesso
lo stesso cuore, diverso

Sai qual è la cosa che mi fa più ridere?
è che adesso non ridiamo più

Знаешь, что самое смешное?
А то, что теперь мы не смеемся вовсе:
Слишком много скелетов в шкафу, нам приходится жить с ними,
Чувства стали исчезающим видом.
В дверь стучат, поди посмотри, кто это,
Я уже давно никого не жду.
С того вечера, когда ты ушла,
И, что самое главное, так и не вернулась.

Ты делаешь вид, что ничего не произошло, оставляешь все, как есть –
Влачишь свою жизнь, словно в гору.
2 атомные бомбы без взрывателя,
2 иссушенных, как слюна, водопада.

Милая, ты сидишь на подоконнике,
Найди потерянную смелость, и попробуй прыгнуть,
Ты больше не помнишь, как летать,
Но об этом заботится небо: тот, кто любит по-настоящему, может спастись.

Пламя свечи горит, пока есть кислород,
И ветер не страшен.
Пламя свечи горит даже под дождем,
Любовь – пока она есть.
В мучениях мы вырезали себе
Место, чтобы посмотреть, что станет с
Любой звездой, брошенной по ошибке.

Эти воспоминания, словно кубики льда:
Чем холоднее, тем крепче они становятся.
Но если ты их вытаскиваешь наружу при первом солнечном луче,
Они исчезают, ничего не остается, один лишь пар.
Совсем как тогда, когда мы танцевали в машине на окнах,
А музыка скрывала вздохи.
Ты была прекрасна, будущее не страшило,
Не так, как сейчас, когда оно будоражит и изнуряет нас.

Ты делаешь вид, что ничего не произошло, оставляешь все, как есть –
Влачишь свою жизнь, словно в гору..
2 атомные бомбы без взрывателя,
2 иссушенных, как слюна, водопада.

Пламя свечи горит, пока есть кислород,
И ветер не страшен.
Пламя свечи горит даже под дождем,
Любовь – пока она есть.
В мучениях мы вырезали себе
Место, чтобы посмотреть, что станет с
Любой звездой, брошенной по ошибке.

Пламя свечи горит, пока есть кислород,
И ветер не страшен.
Мы переполошили вселенную,
Чтобы понять, что любое чувство скрыто
В этом никогда не угасающем сердце.

Милая, ты молча сидишь,
Закрой глаза и попробуй прыгнуть,
Ты больше не помнишь, как летать,
Но об этом заботится небо,
Если любишь по-настоящему, можешь спастись.

Ветер не страшен,
Пламя свечи горит даже под дождем,
Любовь – пока она есть.
В мучениях мы вырезали себе
Место, чтобы посмотреть, что станет с
Любой звездой, брошенной по ошибке.

Пламя свечи горит, пока есть кислород,
И ветер не страшен.
Пламя свечи горит даже под дождем,
Любовь – пока она есть.
Мы переполошили вселенную,
Чтобы понять, что каждый миг остается прежним,
Тем же самым сердцем, другим.

Знаешь, что самое смешное?
А то, что теперь мы не смеемся вовсе

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La fiamma — Gemelli Diversi Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Uppercut

Uppercut

Gemelli Diversi


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro