Le tue mani sono gabbiani in un cielo azzurro chi mi colpisce, stupisce, guarisce sei tu che hai più calore del sole, ne hai molto di più è quasi telepatia e mi passi energia e mi accarezzi e apprezzi ogni parte di me con confidenza, indecenza, vergogna non c'è tra le tue dita la vita mi sembra che sia dolcissima di te, di tutto quel che hai le cose più preziose non immaginerai che sono
Le tue mani sono gabbiani in un cielo azzurro le tue mani entrano dentro al mio cuore di burro le tue mani battono il tempo e accendono il fuoco le tue mani a poco a poco io voglio le tue mani adesso perché non è solo sesso è qualcosa di più con te mi pare che il mare sia di un altro blu e come l'alta marea tu mi lasci in apnea e poi mi blocchi, mi tocchi, mi tieni a metà e tra la vita e la morte c'è un'eternità tra le tue dita anche l'acqua mi sembra che sia purissima per me, di tutto quel che fai l'azione più preziosa è il bene che mi dai, mi dai con
Le tue mani sono gabbiani in un cielo azzurro le tue mani entrano dentro al mio cuore di burro le tue mani battono il tempo e accendono il fuoco le tue mani a poco a poco io sento le tue mani sopra di me le guardo mentre preghi anche per me le asciugo mentre lavi lenzuola blu io voglio le tue mani addosso
E per dire che mi ami usa le tue mani per dirmi che mi ami...
le tue mani sono gabbiani in un cielo azzurro le tue mani entrano dentro al mio cuore di burro le tue mani battono il tempo e accendono il fuoco le tue mani a poco a poco io sento le tue mani sopra di me le guardo mentre preghi anche per me le asciugo mentre lavi lenzuola blu io voglio le tue mani addosso le tue mani... le tue mani adesso
Твои руки как две чайки в голубом небе - Ты, которая меня удивляешь, изумляешь и исцеляешь, Ты, в которой солнечного тепла больше, чем у самого солнца, И это почти телепатия, ты передаешь мне эту энергию, Ты мне угождаешь и ценишь каждую мелочь во мне Так доверчиво, но без непристойности и стыда. Меж твоих пальцев моя жизнь, кажется, была бы такой прекрасной. Из всего того, что у тебя есть, Самое драгоценное, настолько, что ты не сможешь даже представить себе.
Это твои руки, которые, как две чайки в голубом небе, Твои руки входят в мое сердце как по маслу, Твои руки отсчитывают время и зажигают пламя, Твои руки это делают исподволь, понемногу. Я хочу почувствовать сейчас твои руки, Потому, что это не только секс, а что-то большее. С тобой море мне кажется другого оттенка, И как во время прилива у меня перехватывает дыхание. И потом ты меня останавливаешь, прикасаешься ко мне и задерживаешь меня на полпути, А между жизнью и смертью есть еще вечность. Из твоих рук простая вода мне кажется кристально чистой. Для меня, из всего, что ты делаешь, Самое ценное и лучшее, это то, что ты мне даешь.
Своими руками, которые, как две чайки в голубом небе, Твои руки, которые входят в мое сердце как по маслу, Твои руки отсчитывают время и зажигают пламя, Твои руки это делают исподволь, понемногу. Я чувствую твои руки на себе, Смотрю на них, пока они сложены в молитве обо мне, Я осушу их, когда ты стираешь синюю простынь. Я хочу почувствовать на себе твои руки.
И чтобы сказать, что любишь меня, сделай это своими руками, Чтобы сказать, что любишь меня...
Твои руки, которые, как две чайки в голубом небе, Твои руки входят в мое сердце как по маслу, Твои руки отсчитывают время и зажигают пламя, Твои руки это делают исподволь, понемногу. Я чувствую твои руки на себе, Смотрю на них, пока они сложены в молитве обо мне, Я осушу их, когда ты стираешь синюю простынь. Я хочу почувствовать на себе твои руки, Твои руки...твои руки сейчас.
Автор перевода — Tatiana Borisenko
Понравился перевод?
Перевод песни Le tue mani — Gatto Panceri
Рейтинг: 5 / 52 мнений