Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Addio mia bella Napoli (Franco Corelli)Addio mia bella NapoliAddio mia bella Napoli, Прощай, мой прекрасный Неаполь,
*Oh magica sirena-«Сирены»означает «привязывающие веревкой», потому что их пение считается способным приковать к себе мужчин. Благодаря своему волшебному пению сирены очаровывали моряков, которые неожиданно сбивались с курса. После кораблекрушения сирены пожирали их тела. Партенопа — одна из сирен. Также древнее название Неаполя, города, основанного, по некоторым мифам, рядом с тем местом, где было найдено тело Партенопы. Неаполь был основан греками в IX веке до н.э. В то время он носил имя Partenope в честь Сирены – одной из знаменитых русалок, которые своим пением усыпляли моряков, чье тело было найдено на побережье рядом с городом. На восходе солнца. Легенда гласит, что нимфа Партенопа является матерью неаполитанского народа, бессмертной женщиной и вечной любовью, поэтому и Неаполь считается городом любви.Это название модифицировалось в Palaepolis – старый город, а когда в V веке до н.э. заложили рядом новый город, назвали его просто – новый город — Neapoli.
Понравился перевод?
Перевод песни Addio mia bella Napoli — Franco Corelli
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
SongsFranco CorelliДобавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни |