lyrsense.com

Перевод песни Il cuore al chiodo (Franco Califano)

Il cuore al chiodo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Il cuore al chiodo

Я забью на любовь

Quante donne in vita mia,
Quante notti in compagnia,
Quante volte mi son detto
Questa è l'ultima
Illudendomi però,
Incontrando molti «no»
Constatando che le storie
Poi finiscono..

Cosa ho fatto per l'amore,
Sono stato un giocoliere
Allenato, ma i miei cerchi
Mi cadevano,
Quante volte ho visto giusto,
Ma che cosa mi è rimasto
Per fortuna ci sei tu
Che mi fai vivere..

Ma se perdo pure te,
Non ci penserò mai più,
Parola mia
Troppe volte ci ho creduto,
Ma era sempre un film muto,
Lei ed io.

E attacco il cuore al chiodo e basta,
Tornerò nel mondo mio,
Dove c'è un tramonto buono che mi coccola,
E lascio i sogni in un cassetto,
Non li porterò con me,
Sono i sogni che fa un matto
Quando crede in sé.

E m'impegno sempre più,
Te ne accorgi pure tu
Che sorrido e sono allegro
Per convincermi,
Che il mio posto adesso è qua,
Per dividere a metà
Questa vita mia con te,
L'ultima vita mia.

Ma se perdo pure te,
La speranza è un fuoco che si spegnerà
Io metterò al momento,
Una pietra sopra un sentimento
Сhe non c'è...

E attacco il cuore al chiodo e aspetto
Che il mio fiore appassirà,
in un posto dove non si può dormire in due
Attacco il cuore al chiodo
E penso alle coppie tutte là
Con l'ipocrisia e la noia che le uccidono...

Сколько женщин было в жизни у меня,
Сколько ночей, проведённых с ними
Сколько раз я зарекался:
Всё, эта — последняя.
Однако, надеясь,
Часто получая отказы,
Констатируя, что все любовные истории
Заканчиваются,

Что я сделал для любви?
Я был как жонглёр,
тренированный, но мои кольца
Выпадали из рук
Сколько раз я видел справедливость,
И что мне осталось?
К счастью ты со мной
И это помогает мне жить дальше.

Но если я потеряю ещё и тебя,
Больше никогда не подумаю о любви —
Даю слово,
Слишком много раз я верил в неё,
Но всегда это было словно немой фильм —
Она и я

Я забью на любовь и хватит с меня, 1
Вернусь в мой привычный мир,
Где меня нежит ласковый закат,
И спрячу в ящик свои мечты,
Не возьму их с собой.
Это мечты безумца,
Который слишком верит в себя.

Стараюсь занять себя чем-нибудь,
Это заметно и тебе,
Что я весел и улыбаюсь,
Чтобы убедить себя в том,
Что моё настоящее место здесь,
Чтобы разделить
С тобой эту мою жизнь,
Остаток моей жизни

Но если я утрачу и тебя,
Надежда угаснет как огонёк.
Я в тот же миг положу
Надгробный камень на чувство,
Которого больше нет...

И я оставлю все мысли о любви и буду ждать,
Когда увянет цветок моей любви
В том месте, где нельзя уже спать вдвоём
Оставлю все мысли о моём сердце
И буду думать о других других любовных парах там, Которые живут в лицемерии и скуке, что убивают их...

Автор перевода — Tatjana Kolesnik
1) attaccare qc al chiodo- забросить что-либо, оставить мысль о чём-либо, буквально — забить на что-либо

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Coppia dove vai

Coppia dove vai

Franco Califano


Треклист (1)
  • Il cuore al chiodo

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic