Cuccurucucù paloma
«Cuccurucucu, Paloma,
Ahia - iaia - iai cantava,
Cuccurucucu, Paloma,
Ahia - iaia - iai cantava»
Le serenate all' istituto magistrale
nell' ora di ginnastica o di religione
per carnevale suonavo sopra i carri in maschera
avevo già la Luna e Urano nel Leone
«il mare nel cassetto»
«le mille bolle blu»
da quando sei andata via non esisto più
«il mondo è grigio il mondo è blu».
«Cuccurucucu, Paloma...»
L'ira funesta dei profughi afghani
che dal confine si spostarono nell' Iran
cantami o diva dei pellerossa americani
le gesta erotiche di squaw «pelle di luna».
le penne stilografiche con l'inchiostro blu.
la barba col rasoio elettrico non la faccio più
«il mondo è grigio il mondo è blu».
«Cuccurucucu, Paloma...»
Lady madonna
I can try
with a little help from my friends
oh oh goodbye Ruby tuesday!
come on baby let's twist again!
Once upon a time...
you dressed so fine, Mary
like just a woman
like a rolling stone.
«Cuccurucucu, Paloma...»
«Lady madonna...»
«Кукуррукуку, голубка,
Ай-ай-ай-ай-ай», – пел он.
«Кукуррукуку, голубка,
Ай-ай-ай-ай-ай», – пел он. 1
Серенады в пединституте
На парах по физкультуре или религии,
Я играл над карнавальными повозками 2
У меня же Луна и Уран сошлись во Льве,
«Море в ящике», 3
«Тысяча голубых пузырьков», 4
С тех пор как ты ушла, я больше не живу,
«Серый мир, тоскливый мир». 5
«Кукуррукуку, голубка...» 1
Роковой гнев афганских беженцев, 6
Что переехали в Иран из-за границы.
Спой мне, богиня американских индейцев
Об эротических подвигах индианки «кожи Луны».
Авторучки с синими чернилами
Я больше не бреюсь электробритвами,
«Серый мир, тоскливый мир». 5
«Кукуррукуку, голубка...» 1
Леди Мадонна 7
Я могу попытаться,
Если мне помогут мои друзья 8
О-о-о, до свидания, Рубиновый вторник! 9
Ну же, милая, давай ещё разок станцуем твист! 10
Когда-то
Ты так изысканно одевалась, Мэри! 11
Так по-женски, 12
Как бродяга. 11
«Кукуррукуку, голубка...» 1
«Леди Мадонна...» 7
Понравился перевод?
Перевод песни Cuccurucucù paloma — Franco Battiato
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
1) Cucurrucucú paloma — популярная песня мексиканского автора Tomas Mendez, которая была написана в 1954 году. В разное время её исполняли: Lola Beltrán,
2) В Европе по праздникам часто проходят карнавальные шествия с повозками, на которых возвышаются гигантские
3) «Il mare nel cassetto» — песня, которую исполняла Milva на фестивале в Сан-Ремо в 1961 году.
4)
5) «Il mondo è grigio il mondo è blu» — песня Nicola Di Bari, 1968 год.
6) В этой строчке Battiato сочетает язык Гомера, усвоенный из уроков литературы, с реалиями своего времени.
7)
8)
9)
10)
11) «Once upon time you dressed so fine» — первые строчки из песни
12)