lyrsense.com

Перевод песни Guardami amore (Francesco Renga)

Guardami amore Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Guardami amore

Взгляни на меня, любимая

Pensavi fosse stato un po' più facile
Quello che tutti hanno chiamato vivere
Ma quando sotto i piedi il mondo cade
Diventerà impossibile restare in verticale

Credevi nell'amore senza fine
Ma hai scoperto che anche il tempo è un limite
Non basteranno tutti i battiti del cuore
Quando diventa un'abitudine anche respirare

E resti ad aspettare
Sotto il temporale
La pioggia sa confondere le lacrime

Ma guardami amore
Mentre canto la nostra canzone
Scusami amore
Se ogni tanto mi trema la voce
Ricordati amore
Che la vita è un raggio di sole
E di notte no, non si muore no,
Non si muore no, non si muore mai

Proteggiti dalle paure col tuo scudo
Che quelle spade non aspettano un minuto
Ma se il nemico sarà forte chiedi aiuto
Nessuna guerra è stata vinta mai da un solo uomo

Per ogni sogno ti risponde l'universo
Per questa notte puoi dormire sul mio petto
I nostri cuori insieme formano un esercito
Senti il mio battito sotto al tuo battito
Senti il mio battito sotto al tuo battito
Senti il mio battito sotto al tuo battito

Guardami amore
Mentre canto la nostra canzone
Scusami amore
Se ogni tanto mi trema la voce
Ricordati amore
Сhe la vita è un raggio di sole
E di notte no, non si muore no,
Non si muore no, non si muore mai

Ricordati amore
Сhe la vita è un raggio di sole
E di notte no, non si muore no,
Non si muore no, non si muore mai

Ma guardami amore
Mentre canto la nostra canzone
Scusami amore
Se ogni tanto mi trema la voce
Ricordati amore
Сhe la vita è un raggio di sole
E di notte no, non si muore no,
Non si muore no, non si muore mai

Ты представляла себе слегка попроще
То, что люди назвали словом «жизнь»,
Но когда уходит почва из-под ног,
Становится невозможно устоять.

Ты верила в бесконечную любовь,
Но обнаружила, что даже время подразумевает рамки.
Никакой пылкости сердца не хватит,
Когда всё превращается в привычку, в том числе дышать.

И ты всё ждешь и ждешь
Под дождем,
Дождь умеет скрывать слезы.

Но ты взгляни на меня, любимая,
Когда я пою нашу песню.
Прости, родная,
Что порой у меня дрожит голос.
Запомни, дорогая,
Что жизнь твоя — она как солнца свет,
А ночь — нет, не смертельна, нет,
Не смертельна, вовсе не смертельна, нет.

Отгородись от страхов своим щитом,
Ведь эти мечи нападают каждую минуту,
Но если враг окажется силен, зови на помощь,
Ни одна война еще не была выиграна в одиночку.

И за каждый твой сон вселенная в ответе,
Сегодня ночью ты можешь спать на моей груди,
Наши сердца вместе заменят целый легион,
Слышишь, как бьется мое сердце, сквозь биение твоего?
Слышишь, как бьется мое сердце, сквозь биение твоего?
Слышишь, как бьется мое сердце, сквозь биение твоего?

Взгляни на меня, любимая,
Когда я пою нашу песню.
Прости, родная,
Что порой у меня дрожит голос.
Запомни, дорогая,
Что жизнь твоя — она как солнца свет,
А ночь — нет, не смертельна, нет,
Не смертельна, вовсе не смертельна, нет.

Запомни, дорогая,
Что жизнь твоя — она как солнца свет,
А ночь — нет, не смертельна, нет,
Не смертельна, вовсе не смертельна, нет.

Но ты взгляни на меня, любимая,
Когда я пою нашу песню.
Прости, родная,
Что порой у меня дрожит голос.
Запомни, дорогая,
Что жизнь твоя — она как солнца свет,
А ночь — нет, не смертельна, нет,
Не смертельна, вовсе не смертельна, нет.

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Scriverò il tuo nome

Scriverò il tuo nome

Francesco Renga


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota