Tutti hanno un cuore
Vivono di vera luce come stelle,
come angeli in preghiera.
Sono le giovani sentinelle
di questa lunga sera.
Hanno lo sguardo feroce e innocente,
l'aria dura dei criminali.
Vivono in questo estremo Occidente,
sogni marginali.
Oppure chiusi dentro un'automobile,
fanno buchi nella notte,
fino a vederla passare e scoppiare
nelle braccia rotte.
Alcuni hanno una musica nella testa,
ma non gli piacciono le parole.
Tutta la vita una musica in testa,
in cerca d'autore....
E tutti hanno, tutti hanno,
tutti hanno un cuore,
tutti hanno un cuore.
E tutti hanno, tutti hanno,
tutti hanno un cuore.
Il coprifuoco comincia ogni sera più presto
e le misure sono eccezionali.
Riconosciamo gli amici in un verbale d'arresto
o dalle impronte digitali.
Ma non lo scrivono nei libri di testo
e non lo mettono sui giornali.
Questo presente ogni giorno lo stesso,
queste notizie tutte uguali.
E poi li vedi prima ancora dell'alba,
gente che viene da fuori.
Scavano tra la terra e i rifiuti,
per chissà quali tesori.
Nella spazzatura del mondo,
uomini senza nome.
Cercano un pezzo di specchio da vendere
o un riflesso del sole.
E tutti hanno, tutti hanno,
tutti hanno un cuore,
tutti hanno un cuore.
E tutti hanno, tutti hanno,
tutti hanno un cuore.
Они живут истинным светом, словно звёзды,
Будто ангелы в молитве,
Они молодые стражи
Этого долгого вечера.
Их взгляд свиреп и непорочен,
Суровая внешность преступников.
Проживают на этом крайнем Западе,
Их мечты, далёкие от принятых норм.
Или же запертые внутри автомобиля,
Прокалывают дыры в ночи,
Пока не станет видно, как она проходит и разрывается
В переломанных руках.
У некоторых в голове звучит музыка,
Но им не нравится текст.
Вся жизнь — музыка звучащая в голове,
В поисках автора...
И у всех есть, у всех есть,
У всех есть сердце.
У всех есть сердце.
И у всех есть, у всех есть,
У всех есть сердце.
Комендантский час с каждым вечером начинается раньше,
И чрезвычайны меры.
Мы узнаём друзей в протоколе ареста
Или по отпечаткам пальцев.
Но об этом не пишут в учебниках
И не печатают в газетах.
Это настоящее, оно каждый день то же самое,
Эти сообщения, они все одинаковые.
А потом ты их видишь ещё до зари,
Нездешних людей.
Они роются среди мусора и земли,
В поисках неизвестно каких сокровищ.
На мусорной свалке мира
Люди без имени.
Ищут кусок зеркала, чтобы продать
Или отблеск солнца.
И у всех есть, у всех есть,
У всех есть сердце.
У всех есть сердце.
И у всех есть, у всех есть,
У всех есть сердце.
Понравился перевод?
Перевод песни Tutti hanno un cuore — Francesco De Gregori
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений