Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Per le strade di Roma (Francesco De Gregori)

Per le strade di Roma

На улицах Рима


C'è adrenalina nell'aria
Carne fresca che gira
Polvere sulla strada
E gente che se la tira
E a tocchi a tocchi una campana suona
Per i gabbiani che calano sulla Magliana
E spunta il sole sui terrazzi della Tiburtina
E tutto si arroventa e tutto fuma
Per le strade di Roma
Per le strade di Roma

Ci sono facce nuove
E lingue da imparare
Vino da bere subito
E pane da non buttare
E musica che arriva da chissà dove
E donne da guardare
Posti dove nascondersi e case da occupare
Che sono arrivati i Turchi all'Argentina
E c'è chi arriva presto e chi è arrivato prima
Per le strade di Roma
Per le strade di Roma

E c'è un tempo per vendere
E un tempo per amare
E c'è uno stile di vita
E un certo modo di non sembrare
Quando la notte scende
E il buio diventa brina
E uomini ed animali cambiano zona
Lucciole sulla Salaria
e zoccole in via Frattina
E tutto si consuma e tutto si combina
Per le strade di Roma
Per le strade di Roma

E a tocchi a tocchi una campana suona
Per i ragazzi che escono dalla scuola
E sognano di fare il politico o l'attore
E guardano il presente senza stupore
Ed il futuro intanto passa e non perdona
E gira come un ladro
Per le strade di Roma
Per le strade di Roma

Воздух полон адреналина,
Молодёжь гуляет,
Пыль на дороге,
И народ разнаряженный.
И колокол — удар за ударом — звенит.
Для чаек, что опускаются над зоной Мальяна.
И поднимается солнце над террасами зоны Тибуртина.
И всё накаляется и всё дымится
На улицах Рима,
На улицах Рима.

Здесь новые лица
И новые языки, которые нужно изучать,
Вино, чтобы выпить сразу,
И хлеб, что не выбрасывается,
И музыка, что звучит неведомо откуда,
И женщины, на которых можно засматриваться,
Места, в которых можно спрятаться, и дома, которые можно захватить,
Как турки, что попали в Аргентину.
Кто-то приходит рано, а кто-то ещё раньше — первым.
На улицах Рима...
На улицах Рима.

И есть время, когда можно продавать,
И есть время, чтобы любить,
И есть определённый стиль жизни,
И свой способ не просто казаться.
Когда опускается ночь,
И темнота превращается в иней,
Люди и животные сменяют зону:
Проститутки — на улице Салариа,
А женщины лёгкого поведения — на улице Фраттина.
И всё случается и всё проживается
На улицах Рима,
На улицах Рима.

И удар за ударом колокол бьёт
Для детей, что выходят из школы
И мечтают стать политиками или актёрами,
И смотрят в настоящее, ничему не удивляясь.
А будущее тем временем проходит и не прощает,
И кружит, как воришка,
На улицах Рима,
На улицах Рима.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Per le strade di Roma — Francesco De Gregori Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Calypsos

Calypsos

Francesco De Gregori


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela