Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Per brevità chiamato artista (Francesco De Gregori)

Per brevità chiamato artista

Для краткости звавшийся артистом


Per brevità chiamato artista
Tutta una vita da arrampicare
Come una scimmia sulla schiena di qualcuno.
Come un uccello sul filo o un ubriaco per le scale
Che quando cade sa cadere e non si fa male
O non lo fa vedere.

Doppio come una medaglia se fosse d'oro sarebbe cartone.
Il cieco con la voce buona e il muto che ci vede bene.
Invitami stasera a cena e arriveremo insieme.

Per brevità chiamato artista
Tutta una vita a girare intorno
Come uno stupido o un ballerino
Giovane illuminista o cattolico di ritorno
Che insegue il mattino alla fine del giorno.
E dice pane al pane e al vino.

Doppio come l'innocenza se fosse Abele sarebbe Caino.
Antidoto senza veleno e alibi senza assassino.
Perdonami se sto lontano e cercami vicino.

Per brevità chiamato artista
Come un gatto dentro a un canile
Come un ladro tra i truffatori,
Martire da palcoscenico e vittima d'aprile che macina i cuori
Che calcola i cani
E dà la buonanotte ai fiori.

Doppio come un doppio gioco se fosse oggi intendeva domani.
Lo zoppo che cammina dritto e il pittore senza mani
Invitami stasera a cena basta che mi chiami.

Для краткости звавшийся артистом;
Вся жизнь — чтобы карабкаться,
Будто обезьяна на чью-то спину.
Словно птица на провод или пьяница на лестницу,
Который, падая, умеет упасть и не ушибается,
Или не видит этого.

Двусторонний, как если бы золотая медаль была бы из картона.
Слепой с прекрасным голосом и немой, который хорошо видит.
Пригласи меня сегодня вечером на ужин, и мы придём вместе.

Для краткости звавшийся артистом.
Всю жизнь вертеться на месте,
Словно глупец или танцовщик.
Молодой просветитель или вернувшийся к вере католик,
Преследующий утро до окончания дня.
И называющий вещи своими именами.

Двуличный, как невинность, как если бы Авель был бы Каином.
Антидот без яда и алиби без убийцы.
Прости меня, если я далеко и ищи меня рядом

Для краткости звавшийся артистом
Словно кот в конуре,
Будто вор среди мошенников,
Мученик сцены и апрельская жертва, размалывающая сердце,
Подсчитывающая собак
И желающая доброй ночи цветам.

Двойной, будто двойная игра, как если бы сегодняшний день понимал день завтрашний.
Хромой, шагающий прямо и художник без рук.
Пригласи меня сегодня вечером на ужин, достаточно, чтобы ты меня позвала.

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Per brevità chiamato artista — Francesco De Gregori Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Per brevità chiamato artista

Per brevità chiamato artista

Francesco De Gregori


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.