Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il suono delle campane (Francesco De Gregori)

Il suono delle campane

Колокольный звон


Uomini senza terra uomini senza città
Uomini senza più cittadinanza uomini senza umanità.
Uomini sul confine uomini di qua e di là
Uomini in fondo gli uomini.

Uomini forti e stupidi uomini magri e strani
Uomini come pecore uomini come cani.
Ho visto uomini lasciati andare
Nella notte negli ospedali
Uomini di là dal mare fatti a pezzi come maiali.

Ho visto uomini decidere
su chi doveva sparare per primo
Uomini tirare a sorte il nome dell'assassino.
Uomini dire basta
e altri uomini dire ancora
Uomini alla finestra affacciati su una galera.

E ho visto uomini politici chiusi dentro un francobollo
Uomini sconfitti con un cartello al collo.
Uomini avere freddo e altri uomini avere fame
Uomini sotto gli uomini
per l'ultimo pezzo di pane.

Uomini senza terra uomini senza città
Uomini senza più speranza uomini senza carità.
Uomini senza tregua uomini senza pietà
Uomini in fondo gli uomini.

Ho visto uomini decidere
su chi doveva sparare per primo.
Uomini tirare a sorte il nome dell'assassino.
Uomini in fila indiana nella notte di Natale
Aspettavano fumando il suono delle campane.
Aspettavano cantando...
Il suono delle campane
Aspettavano sognando...

Люди без земель, люди без городов,
Люди, больше без гражданства, люди без человеколюбия.
Люди на границе, люди здесь и там,
Люди в глубине души — люди.

Люди сильные и глупые, люди жалкие и странные,
Люди, словно овцы, люди, словно собаки.
Я видел людей, упавших духом
Ночью в больницах,
Людей из краёв далёких, растерзанных, словно свиньи.

Я видел, как люди решают,
По кому нужно выстрелить в первую очередь,
Как люди бросают жребий, кому быть убийцей.
Людей, что говорят «хватит»,
И других людей, что говорят «ещё»,
Людей в окне, выглядывающих с галеры.

И я видел людей-политиков, помещённых на марку,
Людей побеждённых, с вывеской на шее.
Людей, которым холодно, и других людей, голодных,
Людей, подчиняющихся другим людям
Ради последнего куска хлеба.

Люди без земель, люди без городов,
Люди, больше без надежды, люди без милосердия.
Люди непримиримые, люди без жалости,
Люди, в глубине души — люди.

Я видел, как люди решают,
По кому нужно выстрелить в первую очередь,
Как люди бросают жребий, кому быть убийцей.
Люди в колонне по одному рождественской ночью,
Выдыхая пар, ожидали колокольный звон.
Ожидали, напевая...
Колокольный звон..
Ожидали, мечтая...

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il suono delle campane — Francesco De Gregori Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

La valigia dell'attore

La valigia dell'attore

Francesco De Gregori


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1951) День рождения певицы, ставшей интерпретатором итальянской музыки Ornella Vanoni