Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il'56 (Francesco De Gregori)

Il'56

56-й год


A guardare nei ricordi sembra ancora ieri
che salivo su una sedia per guardare i treni
da dietro alla finestra su un cortile grande, un bambino, un bambino.

Mio fratello che studiava lingue misteriose
in ginocchio su una sedia coi capelli corti.
Eravamo forse solo nel '56, un bambino, un bambino

E tutto mi sembrava andasse bene,
e tutto mi sembrava andasse bene.
Tra me e le mie parole,
tra me e le mie parole, e la mia anima.

Il Natale allora sì che era una festa vera
cominciavo ad aspettarlo quattro mesi prima.
I regali mi duravano una settimana, un bambino, un bambino.
Mi ricordo le fotografie dei carri armati
io passavo i pomeriggi a ritagliarle
a incollarle sopra pezzi di cartone, un bambino, un bambino

E tutto mi sembrava andasse bene,
e tutto mi sembrava andasse bene.
Tra me e le mie parole,
tra me e le mie parole, e la mia anima.

Заглянуть в воспоминания, кажется это было ещё вчера,
Я взбирался на сиденье, чтобы смотреть на поезда
Через окно, над большим двором, ребёнок, ребёнок.

Мой брат, изучавший загадочные языки,
Стоя на колене на стуле, с коротко стрижеными волосами.
Были мы возможно лишь в 56-м году, ребёнок, ребёнок.

И всё, мне казалось, было хорошо,
И всё, мне казалось, было хорошо.
Между мною и моими словами,
Между мною и моими словами, и моей душой.

Рождество, тогда да, это был настоящий праздник,
Я начинал ждать его за четыре месяца.
Неделю мне дарили подарки, ребёнок, ребёнок.
Я помню фотографии танков,
Я проводил дни, вырезая их,
Чтобы их наклеить на куски картона, ребёнок, ребёнок.

И всё, мне казалось, было хорошо,
И всё, мне казалось, было хорошо.
Между мною и моими словами,
Между мною и моими словами, и моей душой.

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Эта композиция, в которой Франческо Де Грегори рассказывает о своём детстве и в частности о 1956-м году, когда произошло вторжение советских войск в Венгрию (октябрь-ноябрь 1956г), направленное на подавление вооружённого восстания против просоветского режима в республике. Ребёнком ему нравилось вырезать изображения советских танков, наклеивая их на листы картона.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il'56 — Francesco De Gregori Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


De Gregori

De Gregori

Francesco De Gregori


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime