lyrsense.com

Перевод песни Un anno di noi (Francesca Alotta)

Un anno di noi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Un anno di noi

Наш год

È un amore di fortuna:
Eravamo lì a cena,
Probabilità nessuna,
Perché c'era lei,
Perché c'era lui…

Quando t'incontrai per caso,
Sola non tentai difesa,
Ma non ci sembrò peccato
Raccontarsi un po'
Di malinconia…

Cominciò così l'inganno,
E oggi, amore, è già un anno,
Che buttammo via gli anelli,
Vada come va,
Quello che mi dai,
È felicità,
Che sembrava
Impossibile ormai!

È un anno, lo sai,
Un piccolo film
D'amore e di guai,
Di voglio e non vuoi,
Di giorni così…
È un anno difficile,
Ma lo rivivrei,
È un anno di te,
È un anno di me,
È un anno di noi.

C'è un silenzio in noi che urla,
Mentre il mondo fa la guerra,
Siamo tutti già sconfitti,
Siamo oggetti sai,
Da buttare via…

Ma questo amore ormai è un figlio,
Questo amore ci somiglia,
Vada come va,
Lo voglio,
Vada come va,
Quello che mi dai,
È felicità!
E tu forse
Nemmeno lo sai…

È un anno di noi,
È tempo che va,
Di giovani che
Lo buttano via
E poi mancherà…
È un anno difficile,
Ma odiarlo non puoi,
È un anno di te,
È un anno di me,
È un anno di noi.

In un mondo che giudica
Senza pieta,
Non so, amore mio,
Fare a meno di noi!

Siamo i figli
Dell'ultima felicità,
Che sembrava
Impossibile ormai…
Ma è un anno, lo sai,
Un anno di noi!

È un anno difficile,
Ma lo rivivrei,
È un anno di te,
È un anno di me,
È un anno di noi!

Это роковая любовь:
Мы были приглашены туда на ужин –
И не было никакой возможности,
Потому что там была она,
Потому что там был он…

Когда я встретила тебя случайно,
Одна, абсолютно беззащитная,
Это не казалось ошибкой –
Немного разоткровенничаться
В состоянии меланхолии…

Так начался обман…
И сегодня, любовь моя, уже год
Как мы выкинули кольца.
Пусть всё идёт, как идёт,
То, что ты мне даришь, --
Это счастье,
Которое казалось
Почти невозможным!

Это год, ты знаешь,
Словно маленький фильм-история
Любви и всех вытекающих из неё проблем,
Того, что я хочу, а ты нет хочешь,
Таких вот дней…
Это трудный год –
Но я бы пережила его снова,
Это твой год,
Это мой год,
Это наш год.

Наше молчание кричит –
В то время как мир ведет войну.
Все мы уже потерпели поражение,
Знаешь, мы вещи,
Которые просто нужно выкинуть…

Но эта любовь – теперь уже наш сын,
Эта любовь… так похожа на нас!
Пусть всё идёт, как идёт, –
Я так хочу.
Пусть всё идёт, как идёт,
То, что ты мне даришь, –
Это счастье!
А ты, быть может,
Даже и не знаешь…

Это наш год,
Это время, которое идёт, –
Время молодых людей,
Которые им разбрасываются,
А потом его будет не хватать…
Это трудный год –
Но ты не можешь его ненавидеть,
Это твой год,
Это мой год,
Это наш год.

В мире, который судит
Безжалостно,
Я не знаю, любовь моя,
Как можно обойтись без нас!

Мы – дети
Последнего счастья,
Которое казалось
Почти невозможным…
Но этот год, ты знаешь,
Он наш!

Это трудный год –
Но я бы пережила его снова,
Это твой год,
Это мой год,
Это наш год!

Автор перевода — Maria
Страница автора
di Festival di Sanremo 1993

Авторы песни: Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani, Giuseppe Dati.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Io e te

Io e te

Francesca Alotta


Треклист (1)
  • Un anno di noi

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни