lyrsense.com

Перевод песни Torno al sud (Fiorella Mannoia)

Torno al sud Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Torno al sud

Возвращаюсь на юг

Torno al sud come si torna sempre all’amore,
Torno da te con desiderio e con timore.
Porto il sud come un destino dentro al cuore,
Sono del sud come il respiro del bandoneon.
Sogno il sud, immensa luna, primo dolore…
Io cerco il sud in ogni sguardo, in ogni colore!
Amo il sud con la sua gente, la sua dignità,
Sento il sud come il tuo corpo nell’intimità…

Torno al sud come si torna sempre all’amore,
Torno da te con desiderio e con timore.
Amo il sud con la sua gente, le sua dignità,
Sento il sud come il tuo corpo nell’intimità…

Ti amo sud! ti amo sud! ti amo sud!..

Возвращаюсь на юг, как всегда возвращаются лебеди.
Возвращаюсь к тебе – с неподвластным желанием, с трепетом.
И предчувствую юг, как судьбу, всем своим существом,
Ведь сама с юга, словно вздыхающий бандонеон1.
Как мечтаю о юге: луну помню, первые муки…
Я ищу тебя, Юг, в каждом взгляде, оттенке, обличии!
Я люблю тебя, Юг, твой народ, твоё это величие,
И я чувствую юг, как мужчину, тяну к нему руки…

Возвращаюсь на юг, как всегда возвращаются лебеди.
Возвращаюсь к тебе – с неподвластным желанием, с трепетом.
Я люблю тебя, Юг, твой народ, всё твоё совершенство,
И я чувствую юг, как мужчину в минуты блаженства…

Я люблю тебя, Юг! Я люблю тебя, Юг! Я люблю тебя, Юг!..

Автор перевода — Maria
Страница автора
1) Бандонео́н (исп. bandoneón) — музыкальный инструмент, разновидность гармоники. Назван так по имени его изобретателя — Генриха Банда. Поначалу использовался для исполнения духовной музыки в церквях в Германии. В конце XIX века был завезён в Аргентину и вошёл в состав танго-оркестров. Именно благодаря бандонеону музыка аргентинского танго получила то пронзительно-щемящее звучание, которое привлекает к ней столько поклонников.
Известный исполнитель на бандонеоне и композитор — Астор Пьяццолла.


При переводе позволила себе некоторую вольность (в том числе и непосредственное обращение к югу), дабы облечь русский вариант текста песни в стихотворную форму и придать ему образность.

Оригинал песни на испанском языке от мужского лица в исполнении Astor Piazzolla, Gotan Project, Florent Pagny.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1976) День рождения потрясающего певца Paolo Meneguzzi