lyrsense.com

Перевод песни Ma sarà vero (Fiorella Mannoia)

Ma sarà vero Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ma sarà vero

Но возможно, это правда

Ma sarà vero che il mondo è diventato più sincero.
Ma sarà vero che qualche cosa sta cambiando qui
e non è più un'illusione, non è soltanto una canzone,
un'aria nuova da respirare.

Ma sarà vero che il mondo è diventato, meno male, più vero,
il primo che incontrerai per la strada
ti darà la mano ed un sorriso ti farà sul suo viso:
un'espressione dimenticata.

Finestre aperte sulla via, come è dolce casa mia,
libera è la città e la paura non c'è più...
e si ritorna a vivere, eccoci qua!
Che si ritorna a credere da oggi in poi.

Io non ci speravo più che si tornasse a vivere,
dimmi anche tu che si ritorna a credere, dimmelo tu.
Ma sarà vero che l'orizzonte è così nero,
davvero chi muove i fili ha capito
che non è più tempo di soffrire, non è più tempo di morire,
adesso è tempo dell'amore che non conosce limiti e barriere,
tempo d'amore su tutti gli odi e le stupidità,si,
finestre aperte sulla via come è dolce casa mia.

Libera è la città e la paura non c'è più...
e si ritorna a vivere, eccoci qua!
Che si ritorna a credere da oggi in poi...
Io che non ci speravo più che si tornasse a vivere...
Dimmi anche tu, che si ritorna a credere, dimmelo tu,

Io che non ci speravo più... e si ritorna a vivere,
eccoci qua, che si ritorna a credere da oggi in poi,
io che non ci speravo più...

Но возможно, это правда, что мир стал более искренним.
Но возможно, это правда, что-то здесь меняется и
Это больше не иллюзия, это не только лишь песня,
Глоток свежего воздуха, чтобы дышать.

Но возможно, это правда, что мир стал менее злым, более истинным,
Первый встречный на улице
Протянет тебе руку и одарит улыбкой на своем лице:
Эмоцией, что позабыта.

Распахнутые на улицу окна, любимый мой дом,
Город свободен и нет больше страха...
И он вернулся к жизни, вот мы и здесь!
С сегодняшнего дня он снова верит.

Я больше на это не надеялась, что он вернется к жизни.
Скажи и ты мне, что вновь он верит, скажи это мне.
Но возможно, это правда, что горизонт так мрачен,
На самом деле тот, кто дергает за нити, понял,
Что теперь не время, чтобы страдать, теперь не время умирать.
Теперь пришло время любви, не знающей границ и барьеров,
Время торжества любви над ненавистью и глупостью, да,
Распахнутые на улицу окна, любимый мой дом.

Город свободен, и нет больше страха...
и он вернулся к жизни, вот мы и здесь!
С сегодняшнего дня он снова верит...
Я больше на это не надеялась, что он вернется к жизни....
Скажи и ты мне, что вновь он верит, скажи это мне,

Я больше на это не надеялась...и он вернулся к жизни,
Вот мы и здесь, он снова верит с сегодняшнего дня,
Я больше на это не надеялась...

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Fiorella Mannoia

Fiorella Mannoia

Fiorella Mannoia


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota