Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'altra metà (Notte di guerra in Europa) (Fiorella Mannoia)

L'altra metà (Notte di guerra in Europa)

Вторая половина (Ночь во время войны в Европе)


E la testa mi gira
e le gambe non reggono più
in questa immensa galera
piove cenere e non vedo più
i miei occhi si perdono
e i miei anni non contano più
amore mio

Ma è la terra che gira
sotto un cielo di immobile blu
il mio corpo respira
e non c’è niente che valga di più
e non c’è niente che penso
che non pensi e non senti anche tu
amore mio
amore non più mio
povero amore mio
povero amore non più mio

Io non so più chi sono
e il mio nome non mi aiuterà
e non ho più perdono
ne paura di uscire di qua
seguirò il tuo profumo
e il tuo viso mi illuminerà
amore mio
amore non più mio
povero amore mio
povero amore non più mio

Anima semplice finirà
questa tempesta di polvere
anima semplice volerà
questa nerissima cenere

Sarai per sempre l’altra metà
dei miei milioni di cellule
sempre per sempre l’altra metà
di quel che resta da vivere, da vivere
da vivere

Questa notte infinita
tra i capelli ti nasconderà
e cercherai con le dita
nel tuo cuore diviso a metà
scaverai tra i ricordi
e la mia voce ti risuonerà
amore mio
amore non più mio
povero amore mio
povero amore per sempre mio

И голова моя идет кругом,
И ноги больше не держат меня.
На этой бесконечной каторге
Дождем падает пепел, и я не вижу больше ничего.
Мое зрение потеряно,
И годам моим нет больше счета,
Любовь моя.

Но земля крутится
Под неподвижным голубым небосводом.
Моё тело дышит,
И нет ничего, что значило бы больше.
И нет ничего из того, о чем думаю я,
О чем бы не думал и чего бы не чувствовал ты.
Любовь моя...
Любовь не моя больше...
Несчастная любовь моя...
Несчастная любовь, не моя больше...

Я больше не знаю кто я.
И мне мое имя не сможет помочь.
И у меня больше нет ни прощения,
Ни страха уйти отсюда.
Пойду по следу твоего аромата
И твое лицо осветит мой путь.
Любовь моя...
Любовь не моя больше...
Несчастная любовь моя...
Несчастная любовь, не моя больше...

Путь простой души закончится
Этим штормом из праха.
Простая душа полетит
В виде черного пепла.

Ты будешь навсегда второй половиной
Миллиону клеток моих.
Навсегда и бесповоротно вторая половина
Того, кто остался жить, остался жить,
Жить...

Эта бесконечная ночь
Укроет тебя среди своих волос.
И ты будешь пальцами искать
Твое сердце, разделенное пополам.
Обнаружишь его среди воспоминаний
И мой голос для тебя вновь произнесет:
Любовь моя...
Любовь не моя больше...
Несчастная любовь моя...
Несчастная любовь, навсегда моя...

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'altra metà (Notte di guerra in Europa) — Fiorella Mannoia Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Fragile

Fragile

Fiorella Mannoia


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.