Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il meglio arriverà (Finley)

Il meglio arriverà

Лучшее впереди1


Ti ricordi quella strada che portava al sole
Che più si andava e l'orizzonte più si allontanava
Il tempo cambia il modo di guardare,
ma le cose belle restano

Ti ricordi quella strada che portava al mare
Non è cambiato niente il tempo qui un po' se ne frega
E corse in bicicletta che sembrava quasi di volare
E gli occhi di un bambino che sognava per non affogare
Restano
Resta tutto qui

Fidati di me, il meglio arriverà
o ce lo andremo a prendere
Per quanto giusto sia questa è casa mia
Il meglio arriverà

Ti ricordi quella casa piena di canzoni,
di vino rosso, di limoni buoni da mangiare
E la bellezza sta negli occhi di chi sa guardare
E gli occhi di un bambino che sognava di poter volare
Restano

Fidati di me, il meglio arriverà
o ce lo andremo a prendere
Per quanto giusto sia questa è casa mia
Il meglio arriverà

Ti ricordi quella strada che portava al sole
E dopo il temporale torna sempre un po' di luce
Abbiamo perso il conto delle botte prese dalla vita
Ma dimmi un'altra volta che non è finita
Non è finita
Fidati di me, il meglio arriverà

Ты помнишь ту дорогу, ведущую к солнцу,
Которая уводила всё дальше, и горизонт всё отдалялся,
Время меняет взгляды,
Но прекрасные вещи остаются.

Ты помнишь ту дорогу, ведущую к морю,
Ничего не изменилось, время здесь не имеет значения,
Но прогулки на велосипедах, которые казались почти полетом,
И глаза ребенка, который мечтал не утонуть,
Остаются,
Всё остается здесь.

Поверь мне, лучшее придет,
Или мы сами пойдем, чтобы взять его.
И насколько верно, что этот дом мой, также верно и то, что
Лучшее впереди!

Ты помнишь тот дом, полный песен,
Красного вина, вкусных лимонов.
И красота в глазах того, кто умеет смотреть,
И глаза ребенка, который мечтал научиться летать,
Остаются.

Поверь мне, лучшее придет,
Или мы сами пойдем, чтобы взять его.
И насколько верно, что этот дом мой, также верно и то, что
Лучшее впереди!

Ты помнишь ту дорогу, ведущую к солнцу,
И после грозы всегда возвращаются лучи света.
Мы потеряли счет ударов, полученных от жизни,
Но скажи мне в следующий раз, что это не конец,
Это не конец,
Поверь мне, лучшее впереди!

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Con Edoardo Bennato

1) дословно — лучшее придет

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il meglio arriverà — Finley Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Fuoco e fiamme

Fuoco e fiamme

Finley


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero