Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Anthem pt.1 (Fedez)

Anthem pt.1

Гимн ч.1


Odio la routine e la quotidianità
Testa bassa per non guardare in faccia la realtà
Ci danno micro-cip per diventare tutti simili
Faccio l'identikit per riconoscere i miei limiti
La violenza psicologica non lascia lividi visibili
Quel freddo e la realtà mettono i brividi
Cammino sopra le pareti tutto gira storto
E ancora deve nascer l'uomo che può raddrizzare il mondo
Le scelte il destino il fato in balia del male
Ma se sei nato schiavo sei sempre destinato a restar tale
Infinito il tricolore il partito dell'amore
Il padrino ed il padrone, Borsellino o Taricone?
Dichiariamoci sconfitti, stringiamo in mano l'asta della bandiera italiana che ci ha appena trafitti
Stiamocene zitti, i valori non hanno piu valore, non riusciamo più a fare valere i nostri diritti!

Ed ogni mese c'è una nuova puttanaa!!
Ma non ti devi preoccupare
C'è lo speciale sul delitto di Avetrana
Non me lo posso far scappare
Adesso c'è la Chiesa che aumenta i suoi fedeli
Perchè la disperazione porta a leggere i vangeli
Ti fan pagare l'ecopass poi fanno i grattacieli
Però sanno a memoria tutto l'inno di Mameli!!

E i partiti... sono finiti... sia quelli della libertà che quelli democratici,
E onestamente più che un parlamento sembra un centro di villeggiatura per anziani aristocratici
La situazione è diventata critica, da quando la politica parla solo di politica
Non ti fanno lavorare né studiare, perché un popolo di ignoranti è più facile da governare!
Siamo assassini nati come Micky e Melory
Non c'è spazio per i pianti non c'è spazio per i deboli
È come un mondo di terracotta lo tocchi e lo sgretoli
E solo i soldi sudati... dopo fai fatica a spenderli
Siamo una massa di manichini, grazie prego mille inchini
E se questo vuole dire veramente essere un uomo
È ora che i burattini inizino a tagliare i fili
Perchè è giunto il momento di camminare da solo
Poliziotti protettori della legge
Ma a noi dai poliziotti chi è che ci protegge? (Pecore del gregge)
Per Natale voglio un capo questore della polizia
Ammanettato e incappuciato dentro casa mia
Giusto per fare due chiacchere, per dirgli la mia
Però parlando la sua lingua, questo è democrazia
Non ce l'ho con lei caro capo questore
Ma sono oppresso e almeno per Natale voglio sentirmi un oppressore!

Ed ogni mese c'è una nuova puttanaa!!
Ma non ti devi preoccupare
C'è lo speciale sul delitto di Avetrana
Non me lo posso far scappare
Adesso c'è la Chiesa che aumenta i suoi fedeli
Perchè la disperazione porta a leggere i vangeli
Ti fan pagare l'ecopass poi fanno i grattacieli
Però sanno a memoria tutto l'inno di Mameli!!

Ненавижу будни и повседневность.
Опускаю голову, чтоб не смотреть в лицо реальности.
Нам вживляют микрочип, чтоб все были одинаковы.
Составляю свой портрет, чтобы понять, на что я способен.
Психологическое насилие не оставляет видимых синяков.
Мурашки по коже от этой холодины и этой реальности.
Хожу по стенам, всё вокруг летит в тартарары.
И всё же должен родиться тот, кто сможет исправить мир.
Наш выбор, судьба, рок — всё в руках зла.
Но если ты рождён рабом, ты им и останешься.
Бесконечный триколор1, партия любви2,
Крёстный отец и хозяин, Борселлино3 или Тариконе4?
Признаем поражение, сожмём в руке древко нашего флага, которое только что пронзило нас насквозь,
Будем молчать, ценности потеряли всякую ценность, нам уже не под силу отстаивать свои права.

И каждый месяц новая путана-а!
Но ты не расстраивайся,
У меня спец.выпуск об убийстве в Аветране5,
Я не могу его пропустить.
Сегодня всё больше народу приходит в Церковь,
Потому что от отчаяния тянет читать Евангелие.
Нас заставляют вкладываться в программу Экопас6, а потом строят небоскрёбы,
Зато они знают наизусть государственный гимн!

И партии... все кончились... что либеральные, что демократические,
Да и парламент, по правде говоря, больше смахивает на привилегированный дом престарелых на отдыхе.
Всё полетело к чертям, когда политика стала говорить только о политике,
Тебе не дают ни работать, ни учиться, потому что толпой невежд легче управлять.
Мы прирождённые убийцы, как Микки и Мэлори 7,
Нет места слезам, нет места слабакам,
Это как в глиняном мире, к чему ни прикоснёшься — сломаешь,
Пóтом заработанные деньги так трудно потóм тратить,
Мы — полчище манекенов, «спасибо», «пожалуйста», тысяча поклонов,
Если это и есть человеческая жизнь,
Пора марионеткам срываться с нитей,
Пришло время пойти своими ногами.
Полиция защищает закон,
А кто защитит от полиции нас? (Овец из стада)
На Рождество я хочу начальника квестуры
В наручниках, с мешком на голове, под ёлочку,
Чисто поговорить, отвести душу,
Ведь, выражаясь по-вашему, это и есть демократия,
Я не держу на вас зла, начальник,
Но на меня давят весь год, могу я хоть под Рождество сам подавить других!

И каждый месяц новая путана-а!
Но ты не расстраивайся,
У меня спец.выпуск об убийстве в Аветране5,
Я не могу его пропустить.
Сегодня всё больше народу приходит в Церковь,
Потому что от отчаяния тянет читать Евангелие.
Нас заставляют вкладываться в программу Экопас6, а потом строят небоскрёбы,
Зато они знают наизусть государственный гимн!


1) флаг Италии:

2) Partito dell'Amore — реальная политическая партия в Италии, действовавшая в 1991-1994 годах, символом и одним из организаторов которой стала порнозвезда Илона Шталлер, известная под псевдонимом Чиччолина.
Партия выступала за сексуальную свободу и против любых видов насилия.

3) Паоло Борселлино — общественный деятель, юрист, судья, прокурор города Марсала, прославившийся упорной и достаточно успешной борьбой с сицилийскими преступными кланами. Он отправил в тюрьму нескольких высокопоставленных членов мафиозных группировок, имел отношение к сотням обвинительных приговоров, вынесенных известным преступникам, а также впервые в истории доказал, что «коза ностра» — единая организация с обширными связями.
Его деятельность достигла пика в начале 90-х, когда общественное возмущение преступностью разбивалось о круговую поруку итальянских политиков, в массе своей считавших, что с мафией проще договориться, чем воевать. Неудивительно, что общественные симпатии были на стороне бескомпромиссного Паоло Борселлино. И когда он погиб от рук мафии, подорвавшись в собственном автомобиле в 1992 году в Палермо, на его похороны собралось более 10 тысяч человек. Гибель судьи обострила ненависть нации к мафии, и борьба с ней вспыхнула с удвоенной силой.
Впоследствии его именем и именем его друга Джованни Фальконе, также погибшего от рук мафии в том же году, был назван международный аэропорт в Палермо.
В 2004 году на экраны вышел фильм «Судья чести», посвящённый деятельности Борселлино. Фильм основан на реальных событиях.

4) Пьетро Тариконе — итальянский актёр и шоумен, участник первого сезона шоу “Большой брат”. Умер в 2010 году, после экстремального прыжка с парашютом. Пьетро поздно раскрыл парашют, не сумел предотвратить сильный удар о землю, получил множественные травмы и умер на следующий день в госпитале, где ему старались оказать помощь. Страна, затаив дыхание, следила за исходом печальных событий, все подробности широко освещались в СМИ, по телевидению транслировали специальные выпуски телепередач, посвящённые Тариконе.
5) Нашумевшее преступление в Аветране (небольшой городок в регионе Апулия) получило широкое освещение в СМИ. Жертвой стала 15-летняя Сара Скацци, которая пропала в августе 2010 года. Тысячи неравнодушных жителей городка подключились к поискам, задействовали все средства, изучили личную жизнь Сары, рассмотрели все версии произошедшего, включая инсценировку преступления ради собственной популярности — девочку в прямом смысле слова искали всем миром.
Подозрения пали на дядю Сары — Микеле Миссери, однако следствие затянулось надолго, привлекая всё больше внимания неравнодушной общественности, и разрешилось самым экстравагантным образом: дядя признался в изнасиловании и убийстве племянницы в прямом эфире передачи, посвящённой поиску пропавших людей, и сообщил, где спрятал тело. Мать девочки узнала об убийстве одновременно со всей остальной публикой, глядя телевизор в гостях у Миссери — убийц дочери.
В дальнейшем Микеле Миссери не менее пяти раз менял показания, по некоторым версиям ему помогала дочь Сабрина Миссери, не поделившая с двоюродной сестрой парня. Невиданное по своей циничности преступление и громкая развязка переполошили городок. На похороны Сары собрались почти все жители Аветраны. Нездоровый ажиотаж вокруг преступления не утих и после похорон: для любопытных проложен маршрут к месту преступления, которое стало достопримечательностью, особо взбудораженные телезрители доходят до того, что просят автограф у семьи Миссери.

6) Программа Экопас, разработанная в 2008 году в Милане, предполагала плату за въезд на территорию города для автомобилей, использующих бензин. Въездная пошлина не затрагивала электромобили, гибридные авто, а также транспортные средства, работающие на газе. Ранее подобные инициативы внедрялись в Лондоне и Стокгольме с одной и той же целью — сдерживать поток автомобилей, въезжающих на территорию города, уменьшать загрязнение воздуха и улучшать экологическую обстановку. И действительно по итогам внедрения программы за первые 11 месяцев поток въезжающих в Милан автомобилей снизился на 12,3%, значительно возросла нагрузка на общественный транспорт. В 2012 году на смену программе Экопас пришла новая система пошлин под названием "зона С", устанавливающая новые тарифы, одинаковые для всех видов транспорта, и предусматривающая для жителей города определённое количество бесплатных проездов в месяц.
7) «Прирождённые убийцы» (Natural Born Killers — американский фильм Оливера Стоуна о серийных убийцах Микки и Мэлори, прославившихся благодаря ряду жестоких преступлений. По сюжету фильма СМИ подробно освещает массовые убийства, совершённые парочкой, практически в прямом эфире ведётся репортаж их похождений, снимаются ток-шоу. У «героев» появляются собственные «поклонники» и «последователи», зрители прилипают к экранам и восхищаются изощрённостью новых и новых преступлений, а рейтинги передач, украшенных сценами зверских убийств, взлетают до небес.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Anthem pt.1 — Fedez Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Diss-Agio

Diss-Agio

Fedez


Треклист (1)
  • Anthem pt.1

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.