Le acciughe fanno il pallone
Le acciughe fanno il pallone
che sotto c'è l'alalunga
se non butti la rete
non te ne lascia una
Alla riva sbarcherò
alla riva verrà la gente
questi pesci sorpresi
li venderò per niente
Se sbarcherò alla foce
e alla foce non c'è nessuno
la faccia mi laverò
nell'acqua del torrente
Ogni tre ami
c'è una stella marina
amo per amo
c'è una stella che trema
Ogni tre lacrime
batte la campana
passano le villeggianti
con gli occhi di vetro scuro
Passano sotto le reti
che asciugano sul muro
e in mare c'è una fortuna
che viene dall'oriente
Che tutti l'hanno vista
e nessuno la prende
ogni tre ami
c'è una stella marina
Ogni tre stelle
c'è un aereo che vola
ogni tre notti
un sogno che mi consola
Bottiglia legata stretta
come un'esca da trascinare
sorso di vena dolce
che liberi dal male
Se prendo il pesce d'oro
ve la farò vedere
se prendo il pesce d'oro
mi sposerò all'altare
Ogni tre ami
c'è una stella marina
ogni tre stelle
c'è un aereo che vola
Ogni balcone
una bocca che m'innamora
ogni tre ami
c'è una stella marina
Ogni tre stelle
c'è un aereo che vola
ogni balcone
una bocca che m'innamora
Le acciughe fanno il pallone
che sotto c'è l'alalunga
se non butti la rete
non te ne lascia una
non te ne lascia una
non te ne lascia
Анчоусы сбиваются в шар –
Альбакор подплывает к стае,
Не успеешь закинуть сеть –
Без улова тебя оставит.
Я высажусь на берегу,
Там соберутся люди
Этих рыб удивленных
Отдам им за бесценок.
Потом поплыву до устья,
Где никого не будет,
Лицо себе освежу
Холодной водой проточной.
Каждый третий крючок –
В сети морская звезда
Один крючок за другим –
В небе мерцает звезда
И каждые три слезы
Колокол где-то звонит
Мимо проходят туристы
С глазами из темных стекол.
Идут они под сетями,
Что сушатся на солнце.
На дне морском спрятан клад,
Привезенный из стран восточных.
Все знают, где это место,
Но никто достать не может.
Каждые три крючка –
В сети морская звезда.
Каждые три звезды –
В небе летит самолет
Каждую третью ночь –
Мне снится хороший сон..
Бутыль перевязана крепко –
Наживка, что в море кину.
Всего лишь один глоток –
Печаль как рукою снимет..
Вот найду золотую рыбку –
Я невесту вам покажу,
Как найду золотую рыбку –
К алтарю ее поведу.
Каждые три крючка –
В сети морская звезда,
Каждые три звезды –
В небе летит самолет.
На каждом балконе — уста,
Что сводят меня с ума.
Каждые три звезды –
В сети морская звезда.
Каждые три звезды –
В небе летит самолет.
На каждом балконе — уста,
Что сводят меня с ума.
Анчоусы сбиваются в шар –
Альбакор подплывает к стае,
Не успеешь закинуть сеть –
Без улова тебя оставит,
Без улова тебя оставит,
Тебя оставит...
Понравился перевод?
Перевод песни Le acciughe fanno il pallone — Fabrizio De André
Рейтинг: 3.5 / 5
2 мнений
Но песня, конечно, не только об этом: она о море и одиночестве человека — в данном случае рыбака — в этом море..о том, как день за днем он ловит этих рыбок, чтобы потом продать их за бесценок..ловит в одиночестве, измеряя время "от крючка до крючка", от звезды до звезды, от одного удара колокола до другого...тоскует и мечтает найти клад, лежащий на дне моря, чтобы разбогатеть и повести, наконец, к алтарю свою невесту..