lyrsense.com

Перевод песни Cantico dei drogati (Fabrizio De André)

Cantico dei drogati Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Cantico dei drogati

Песня наркоманов

Ho licenziato Dio
gettato via un amore
per costruirmi il vuoto
nell'anima e nel cuore.

Le parole che dico
non han più forma né accento
si trasformano i suoni
in un sordo lamento.

Mentre fra gli altri nudi
io striscio verso un fuoco
che illumina i fantasmi
di questo osceno giuoco.

Come potrò dire a mia madre
che ho paura?

Chi mi riparlerà
di domani luminosi
dove i muti canteranno
e taceranno i noiosi

quando riascolterò
il vento tra le foglie
sussurrare i silenzi
che la sera raccoglie.

Io che non vedo più
che folletti di vetro
che mi spiano davanti
che mi ridono dietro.

Come potrò dire a mia madre
che ho paura?

Perché non hanno fatto
delle grandi pattumiere
per i giorni già usati
per queste ed altre sere.

E chi, chi sarà mai
il buttafuori del sole
chi lo spinge ogni giorno
sulla scena alle prime ore.

E soprattutto chi
e perché mi ha messo al mondo
dove vivo la mia morte
con un anticipo tremendo?

Come potrò dire a mia madre
che ho paura?

Quando scadrà l'affitto
di questo corpo idiota
allora avrò il mio premio
come una buona nota.

Mi citeran di monito
a chi crede sia bello
giocherellare a palla
con il proprio cervello.

Cercando di lanciarlo
oltre il confine stabilito
che qualcuno ha tracciato
ai bordi dell'infinito.

Come potrò dire a mia madre
che ho paura?

Tu che m'ascolti insegnami
un alfabeto che sia
differente da quello
della mia vigliaccheria

Я уволил Господа,
прогнал прочь любовь,
чтобы построить пустоту
в душе и сердце.

Слова, что я произношу,
не имеют больше ни формы ни акцента,
превращаются звуки
в глухие стенания.

И среди голых тел,
я ползу к огню
освещающему призраков
этой непристойной игры.

Как я смогу признаться моей матери,
что я боюсь?

Кто мне расскажет вновь
о светлом Завтра,
когда запоют немые
и умолкнут зануды?

Когда услышу я вновь
ветерок в листве
нашептывающий тишине,
которую собирает вечер.

И теперь я вижу лишь
Стеклянных духов ветра,
что следят за мной
что смеются за спиной.

Как я смогу признаться моей матери,
что я боюсь?

Жаль, не существует
больших мусорных контейнеров
для прошедших дней
для этих и других вечеров...

Кто же, кто!
повелевает солнцем,
кто выталкивает его ежедневно
на сцену в первом акте?

И тем более кто
и зачем отправил меня в этот мир,
где я проживаю мою смерть,
взяв ужасно большой аванс?

Как я смогу признаться моей матери,
что я боюсь?

Когда истечёт срок аренды,
этого идиотского тела,
тогда получу свою премию
как хорошую оценку.

Я стану предостережением для тех,
кто находит забавным
играть в мяч
собственными мозгами,

Пытаясь забросить его
дальше установленных границ,
которые кто-то очертил
на кромке Бесконечности...

Как я смогу признаться моей матери,
что я боюсь?

Ты, слушатель мой,
научи меня грамоте,
Отличающейся от той прежней,
поддерживающей мою трусость...

Автор перевода — Oleg

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tutti morimmo a stento

Tutti morimmo a stento

Fabrizio De André


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic