Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La mia rovina (Fabrizio Coppola)

La mia rovina

Моя гибель


Luce che hai negli occhi tuoi
ti brucia ma non ti farà
nè male e non sarà mai
mai la tua rovina
i sogni sono angeli
ti aiutano a restare su
e ad ignorare quello che,
sarà la tua rovina
corri a casa, corri che
il tuo uomo ha bisogno di te
l'han visto perdersi nel blu
per te che sei la sua rovina
da quando sei andata via
ti giuro non esisto più
la notte è un taglio in testa ma
il giorno è la mia rovina

Свет в твоих глазах,
сжигает тебя, но не причинит тебе
никакой боли и никогда не станет
твоей гибелью,
мечты — это ангелы,
они помогают тебе остаться
и не признавать то, что
будет твоей гибелью,
беги домой, беги ведь
твой мужчина нуждается в тебе,
они видели, как он потерялся в синеве,
из-за тебя, ведь ты его гибель,
с того момента, как ты ушла,
я клянусь, меня как будто больше нет,
ночь — это трещина в голове, но
день — это моя гибель

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La mia rovina — Fabrizio Coppola Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.