Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il cielo su Milano (Fabrizio Coppola)

Il cielo su Milano

Небо над Миланом


Ho un taglio nello stomaco,
che ingoia la mia gioia,
è una ferita piccola,
ma brucia e non perdona.
Piove ancora su Milano,
per strada le auto come se
ti scappano veloci,
non so più cosa sono ma…

Ma un giorno volerò,
sopra la città
ed ogni cosa va,
su di sé il mio nome.

Ho un cartello sotto il letto,
ci ho scritto quello che vorrei:
avere un giorno in cambio
dalle strade di Milano,
dove ho consumato i giorni,
in cerca di qualcuno che
guardasse in fondo agli occhi,
oltre quello che si vede ma…

Ma un giorno ucciderò
l’indifferenza che comanda la città e
tornerò per un istante.

Ma un giorno volerò,
sopra la città
ed ogni cosa va,
su di sé il mio nome.

У меня порез в животе,
что поглощает мою радость,
это маленькая рана,
но сгорает и не прощает.
Вновь дождь над Миланом,
на дороге машины, как будто,
от тебя быстро удирают,
я больше не знаю, что я такое...

Но однажды, я полечу,
над городом
и всё будет путём,
на мне моё имя.

У меня вывеска над кроватью,
на ней я написал, то чего хотелось бы:
чтобы был день вместо
улиц Милана,
где я растрачивал дни,
в поисках кого-то, кто
увидел бы в глубине глаз,
кроме того, что и так видно, но...

Но однажды я убью,
равнодушие, что управляет городом
и я вернусь в миг

Но однажды, я полечу,
над городом
и всё будет путём,
на мне моё имя.

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il cielo su Milano — Fabrizio Coppola Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque