La forza dell'amore
Avevo sedici anni
ero un timido nei panni
di un ribelle visto alla televisione
ma la forza dell'amore
la conoscevo già
E se avevo paura
facevo la faccia dura
per le strade della mia città
ma la forza dell'amore
la sentivo già.
È la forza dell'amore
quella che non fa dormire
finché il sole con l'alba non verrà
con la forza dell'amore
sognavamo di suonare
più che per voglia per necessità
E le ore ad aspettare
che i tuoi si decidessero a partire
per rubare un poco di felicità
ma la forza dell'amore
non si fermerà.
E tornando la sera
dalle gite della scuola
sui sedili in fondo alla corriera
quando s'imparava a dire
le parole dell'amore
che nessuno a scuola mai insegnerà
e si cantava
No non è Francesca
No non è Francesca
È la forza dell'amore
per la forza dell'amore
con la forza dell'amore
è la forza dell'amore.
È la forza dell'amore
quella che non fa dormire
finché il sole non verrà
con la forza dell'amore
sognavamo di suonare
più che per voglia per necessità
e si cantava
No non è Francesca
No non è Francesca
No non è Francesca
O mare nero, o mare nero
O mare ne
No non è Francesca oh oh
è la forza dell'amore
con la forza dell'amore
per la forza dell'amore
è la forza dell'amore
Мне было 16 лет,
Я был робким, но строил из себя
Эдакого бунтаря из телевизионного ящика,
Но уже познал
Силу любви.
И если мной овладевал страх,
Я делал строгое лицо,
Шел по улицам моего города,
Но уже чувствовал
Силу любви.
Это сила любви,
Та, что не дает заснуть,
Пока солнце не взойдет с рассветом.
Благодаря силе любви
Мы мечтали играть,
Не столько забавы ради, а скорее потому что не можем не играть.
И годами ждали,
Что твои решат уехать,
Чтобы урвать немного счастья,
Но сила любви
Не остановится.
И возвращаясь под вечер,
Со школьных прогулок
На сиденьях в хвосте междугороднего автобуса,
Когда учились говорить
Слова любви,
Которым никто никогда не научит в школе,
Пели:
Нет, это не Франческа,
Нет, это не Франческа1
Это сила любви,
Ради силы любви,
С помощью силы любви,
Это сила любви.
Это сила любви,
Та, что не дает заснуть,
Пока не взойдет солнце.
Благодаря силе любви
Мы мечтали играть,
Не столько забавы ради, а скорее потому что не можем не играть,
И пели:
Нет, это не Франческа,
Нет, это не Франческа,
Нет, это не Франческа!
О, черное море, о, черное море!
О, черное море!
Нет, это не Франческа,
Это сила любви
Ради силы любви,
С помощью силы любви,
Это сила любви.
Понравился перевод?
Перевод песни La forza dell'amore — Eugenio Finardi
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений