lyrsense.com

Перевод песни Polaroid (Eros Ramazzotti)

Polaroid Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Polaroid

Полароид

Le ginocchia verdi sui pantaloni
Far la gara a chi arriva primo là
E le porte fatte con i maglioni
In quel prato di Cinecittà
Poi sdraiati con gli occhi pronti al cielo
Stanchi gli aeroplani sopra di noi
Sulla sabbia in due con lo stesso telo
Dentro queste polaroid

Due minuti per sempre
Due minuti di noi
Due minuti per sempre
In queste polaroid
Sbiadite ormai
Ma in me il colore non va via
A volte la malinconia
Ci serve per andare avanti
Ci ricorda che siamo importanti

Sigaretta in due
Nell'atrio della scuola
La scoperta di quella verità
Faccia dura ma con un nodo in gola
Oggi lei dove sarà
Il profumo dei suoi capelli unici
Consumare in fretta la libertà
Cosa ti è rimasto di quei momenti
Dentro queste polaroid

Due minuti per sempre
Due minuti di noi
Due minuti per sempre
In queste polaroid
Sbiadite ormai
Ma in me il colore non va via
A volte la malinconia
Ci serve per andare avanti
Ci ricorda che siamo importanti

Ancora noi
Due polaroid
Per sempre noi
Due polaroid

Le fronde degli alberi
I fiori bianchi su di noi
A far l'amore di nascosto
Di nascosto

Зеленые коленки на штанах,
соревноваться наперегонки кто первый доберется туда
и двери, сделанные из свитеров,
на том лугу города Чинечитта1,
и потом ты ложишься, и глаза устремлены к небу,
утомленные самолеты над нами,
по песку вдвоем, с одним и тем же полотенцем,
на этих полароидных снимках

Две минуты навсегда,
наши две минуты,
две минуты навсегда,
на этих полароидных снимках,
теперь потерявших цвета,
но во мне цвета не угасают,
иногда грусть необходима,
чтобы идти вперед,
напоминает нам, что мы имеем значение

Сигарета на двоих,
в школьном вестибюле,
открытие правды,
суровое лицо, но ком в горле,
где сегодня будет она
аромат её необыкновенных волос,
растрачивание свободы в спешке,
что у тебя осталось от тех моментов,
на этих полароидных снимках

Две минуты навсегда,
наши две минуты,
две минуты навсегда,
на этих полароидных снимках,
теперь потерявших цвета,
но во мне цвета не угасают,
иногда грусть необходима,
чтобы идти вперед,
напоминает нам, что мы имеем значение

Мы пока
два полароидных снимка,
мы навсегда
два полароидных снимка

Над нами ветки с листьями от дерева,
белые цветы,
чтобы заниматься любовью тайком,
тайком

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора
1) Чинечитта (киногород недалеко от Рима)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota