lyrsense.com

Перевод песни Il ritmo della passione (I belong to you) (Eros Ramazzotti)

Il ritmo della passione (I belong to you) Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Il ritmo della passione (I belong to you)

В ритме страсти

EROS - Adesso no, non voglio più difendermi, supererò dentro di me gli ostacoli…
i miei momenti più difficili, per te.
ANASTACIA – There is no reason, there’s no rhyme:
it’s crystal clear.
I hear your voice and all the darkness disappears.

Every time I look into your eyes you maybe love you
EROS – Questo inverno finirà
ANASTACIA – I do truly love you
EROS – Fuori e dentro me
ANASTACIA – How you maybe love you
EROS – con le sue difficoltà
ANASTACIA – I do truly love you

INSIEME – I belong to you, you belong to me forever

ANASTACIA:
Want you, baby I want you and I thought
that you should know that I believe.
You’re the wind that’s underneath my wings,
I belong to you, you belong to me.

EROS – Ho camminato su pensieri ripidi
ANASTACIA – You are my fantasy
EROS – per solitudini e deserti aridi
ANASTACIA – You are my gentle breeze
EROS – al ritmo della tua passione ora io vivrò
ANASTACIA – and I’ll never let you go
EROS – l’amore attraverserò
ANASTACIA – you’are the piece that makes me whole
EROS – le onde dei suoi attimi
ANASTACIA – I can feel you in my soul
EROS – profondi come oceani

EROS - Vincerò per te le paure che io sento,
quanto bruciano dentro le parole che non ho più detto, sai…
ANASTACIA – Want you, baby I want you and I thought
that you should know that I believe.
EROS - Lampi nel silenzio siamo noi
ANASTACIA - I belong to you, you belong to me,
you’re the wind that’s underneath my wings,
I belong to you, you belong to me.
EROS - Adesso io ti sento
ANASTACIA – I will belong forever
EROS - To
ANASTACIA - you.

Теперь нет, больше не хочу защищаться, преодолею внутри себя барьеры
В самый трудный момент, ради тебя
В этом нет никакого здравого смысла и нет поэзии
Это очевидно
Я слышу твой голос и тьма вокруг исчезает

Каждый раз, когда я смотрю в твои глаза, возможно я люблю тебя
Эта зима закончится
Я на самом деле люблю тебя
Снаружи и внутри меня
Как ты возможно люблю тебя
Со своими трудностями
Я на самом деле люблю тебя

Я принадлежу тебе, ты принадлежишь мне навсегда

Хочу тебя, я хочу тебя, и я подумала, ты должен знать, что я верю
Ты ветер, поддерживающий мои крылья
Я принадлежу тебе, ты принадлежишь мне

Я пришел к обрывкам своих мыслей
Ты моя мечта
Ради одиночества и безлюдной пустыни
Ты легкий ветерок
В ритме твоей страсти сейчас я буду жить
И я никогда не отпущу тебя
Любовь преодолеет
Ты та часть, которой мне не хватало
Волнения этих моментов
Я чувствую тебя в своей душе
Глубокие как океан

Я справлюсь ради тебя со страхом, который я ощущаю, сжигающий меня изнутри словами, которые я не хочу больше говорить, знаешь
Хочу тебя, я хочу тебя, и я подумала,
Ты должен знать, что я верю
Проблески в тишине между нами
Я принадлежу тебе, ты принадлежишь мне
Ты ветер, поддерживающий мои крылья
Я принадлежу тебе, ты принадлежишь мне
Теперь я тебя чувствую
Я буду принадлежать
Всегда
Тебе

Автор перевода — Мария К

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни