lyrsense.com

Перевод песни Il buio ha i tuoi occhi (Eros Ramazzotti)

Il buio ha i tuoi occhi Рейтинг: 4.8 / 5    9 мнений

Слушать весь альбом

Il buio ha i tuoi occhi

Тьма в твоих глазах

Ho pensato a te intensamente,
Ho pensato a te continuamente.
Ho cercato di riportarti qui,
da me, con me, con ogni mezzo
riportarti qui a qualunque prezzo.
E ho lasciato sempre accese
luci bianche nella nebbia
per non perderti di più.
Quante inutili difese
io che non volevo cedere.
Anche adesso che
il buio ha i tuoi occhi
sono notti che non dormo più
Belli da urlare i tuoi occhi
incredibilmente azzurri ma
sereni quasi mai.
Il buio ha i tuoi occhi
belli come li hai soltanto tu,
come farò a non guardarli più
a non guardarli più.
Ho vissuto te, amando amando
ho vissuto te, esagerando
quando penso che, mi nutrivo io
cosi di te, a grandi morsi
respiravo te, a grandi sorsi
e per questo lascio ancora
le mie orme sulla rabbia
che non hai inseguito mai
io da solo e tu da sola
forse mi dovrei convincere
Solamente che
il buio ha i tuoi occhi
sono notti che non dormo più
Belli da urlare i tuoi occhi
incredibilmente azzurri ma
sereni quasi mai.
Il buio ha i tuoi occhi
belli come li hai soltanto tu.
Come farò a non guardarli più
a non guardarli più.

Я думал сильно о тебе
Я думал о тебе бесконечно
Я думал, как вернуть тебя сюда
Ко мне, со мной, любым способом
Вернуть тебя сюда любой ценой.
И я всегда оставлял включенными
Белые огни в тумане
Что бы еще больше не потерять тебя.
И сколько ненужных защит,
Я не хотел уступать.
И даже сейчас
Тьма в твоих глазах
Это ночи, в которые я теперь не сплю
Твои глаза, такие красивые, что аж хочется кричать
Нереально голубые, но
Почти никогда не спокойные.
Есть тьма в твоих глазах,
Таких прекрасных, какие есть только у тебя
Что же я буду делать, если не смогу смотреть в них опять
Смотреть в них снова…..
Я прожил тебя любя, любя
Я прожил тебя, без меры
Когда думаю, что я съедал
Тебя так, большими кусками
Вдыхал тебя, большими вдохами
И поэтому опять оставляю
Свои следы на ярости,
Что ты никогда не преследовала.
Я один, и ты одна
Может мне надо было убедить тебя
Только вот…
Тьма в твоих глазах
Это ночи, в которые я теперь не сплю
Твои глаза, такие красивые, что аж хочется кричать
Нереально голубые, но
Почти никогда не спокойные.
Есть тьма в твоих глазах,
Таких прекрасных, какие есть только у тебя
Что же я буду делать, если не смогу смотреть в них опять
Смотреть в них снова...

Автор перевода — Elisa Orlova

Также эта песня представлена в исполнении:
Eros Ramazzotti: La noche son tus ojos  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни