Dove c'è musica
Ti porto dove c'è musica
saremo tutti di noi
e il mondo per una volta farai
girare come tu vuoi.
Qualcuno ha detto la musica è fratellanza
buona speranza allora - buona speranza...
Se c'è un silenzio da rompere
e un muro d'ostilità
ti porto dove c'è musica,
qualcosa succederà
Prendi questa libertà
che ti porta dove va
via dove c'è musica c'è ancora prateria
via a fare correre un po' i brividi
e poi nell'anima
giù in fondo all'anima
dove c'è musica
io ci sarò...io ci sarò
Hanno buttato giù l'Odeon
e ci faranno un discount
un altro sogno che uccidono
un'altra volgarità...
Qualcuno ha detto è il segno che cambia il tempo
qualcuno che non ci sta a cambiare dentro...
Prendi questa libertà
che ti porta dove va
via dove c'è musica, c'è ancora fantasia
via coi nostri piedi sulle nuvole
e poi nell'anima, fino in fondo all'anima
dove c'è musica
io ci sarò
E poi nell'anima
dritto in fondo all'anima
dove c'è musica
io ci sarò...
Я увлеку тебя туда, где есть музыка,
Там будем все мы
И на один миг ты заставишь мир вращаться так,
Как ты хочешь.
Кто-то сказал, что музыка — это братство...
Добрая надежда, во всяком случае — добрая надежда...
Если есть тишина, которую следует нарушить,
И стена неприязни,
Я увлеку тебя туда, где есть музыка.
Что-то произойдет.
Почувствуй эту свободу,
Которая влечет тебя туда, прочь,
Где есть музыка, где есть по-прежнему простор,
Прочь, чтобы мурашки бежали по коже,
И потом в душу,
Вниз в глубину души,
Где есть музыка.
Я буду там...я буду там.
Они сорвали Одеон
И делают нам скидку
Еще одна мечта, которую они убивают,
Еще одна вульгарность...
Кто-то сказал, что это знак того, что время меняется.
Кто-то, кто не способен измениться внутри.
Почувствуй эту свободу,
Что влечет тебя туда, прочь,
Где есть музыка, есть еще фантазия,
Прочь ступая по облакам,
И потом в душу, вплоть до глубины души,
Где есть музыка.
Я буду там.
И потом в душу,
Прямо в глубину души,
Где есть музыка.
Я буду там...
Понравился перевод?
Перевод песни Dove c'è musica — Eros Ramazzotti
Рейтинг: 3.9 / 5
12 мнений