lyrsense.com

Перевод песни Canzone per lei (Eros Ramazzotti)

Canzone per lei Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Canzone per lei

Песня для нее

Io non vorrei, vedere mai
quel muso lungo che hai
è tardi giа devi rientrare
giocare adesso non puoi

sabato prossimo poi
ti verrò a prendere ancora
ti insegnerò una nuova canzone
sara divertente vedrai

ti comprerò castagne buone
ti porterò dove vuoi
adesso basta però
dammi un bel bacio e sorridi un po'

io non vorrei sai..
dovermi mai separare da te
e sempre triste per me
lasciarti qui
io non vorrei mai,
allontanare il mio sguardo da te
vorreei poterti tenere un po ancora con me
tenerti cosi.

Chiamami dai anche domani
Amo parlare con te
anche se tu per ogni cosa
mi chiedi sempre perché

non domandarmi pero
se tornerа come prima
questo non lo so

io non vorrei sai
dovermi mai separare da te..
è semrpe triste per me
lasciarti qui
io non vorrei mai
allontanare il mio sguardo da te
vorreei poterti tenere un po ancora con me
tenerti così.

Baby se tu non ci fossi io non vivrei più
perciò cuore mio
meno male che ci sei tu
che ci sei tu
yeehehe che ci sei tu

Мне бы никогда не хотелось видеть тебя
С такой скучной физиономией
Уже поздно, тебе надо возвращаться
Развлекаться сейчас не время

В следующую субботу
Я снова за тобой заеду
Я научу тебя новой песне
Будет весело, увидишь

Я куплю тебе вкусных каштанов
Я отвезу тебя куда захочешь
Но пока что хватит
Поцелуй меня нежно и немного улыбнись

Знаешь мне бы не хотелось
Чтобы когда-либо мне пришлось тебя оставить
И мне всегда грустно
Оставлять тебя здесь
Знаешь мне бы не хотелось
Отводить от тебя свой взгляд
Мне бы хотелось удержать тебя еще немного со мной
Удержать вот так.

Давай, позвони мне даже завтра
Мне нравится с тобой разговаривать
Даже если ты по каждому вопросу
Ты всегда меня спрашиваешь «почему?»

Но не спрашивай меня
Будет ли снова все так как раньше
Этого я не знаю

Знаешь мне бы не хотелось
Чтобы когда-либо мне пришлось тебя оставить
И мне всегда грустно
Оставлять тебя здесь
Знаешь мне бы не хотелось
Отводить от тебя свой взгляд
Мне бы хотелось удержать тебя еще немного со мной
Удержать вот так.

Детка, если бы не было тебя, я бы больше не жил
Поэтому, радость моя,
Слава Богу что есть ты
Что есть ты
Что есть ты

Автор перевода — Anna Urumyan

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic