Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Soli (Assieme) (Emis Killa)

Soli (Assieme)

Одиноки (Вместе)


Ce la farò a dimenticarti ma per ora no,
ti ho cancellata solamente dal telefono.
Quanto è difficile ignorarti solo io lo so,
sono all'inferno e tu sei un angelo al citofono.
Mentre è arrivato settembre dentro casa mia,
Non riesco a trovare più niente che fa al caso mio.
La chiamavamo routine quella monotonia,
Quella vita di sempre che adesso è nostalgia.
Farei una radiografia dei tuoi pensieri,
è la cosa più facile.
Vedranno un libro aperto ai tuoi desideri,
e ho strappato tutte le pagine.
Se c'è una faccia che scappa non è la mia,
fuggire per il freddo non fa più per me.
La soluzione migliore sarebbe andare via,
e invece resto qui all'inferno a ricordarmi che..

Siamo sono, la realtà è che tu per me sei l'unica,
vieni da me, lo prometto questa volta è l'ultima.
Sono solo, preso da me stesso e dalla musica,
vieni da me, da domani non chiamarmi più.

All'inizio pensavo fosse normale, quel fare senza pensarci, nottate a scopare senza baciarsi,
gridarsi ti odio, sorridendo un attimo dopo,
ma si è spento il fuoco, guardami dentro e cadi nel vuoto.
Tu versi un mare di lacrime,
è un maremoto,
ma io sono troppo stanco per raggiungerti a nuoto,
mentre io affogo ogni giorno di più,
io non ti ascolto e tu,
stai chiusa in gabbia
anche se fuori c'e molto di più,

cadere e poi rialzarsi, piangere e poi sorridere,
tu l'hai chiamata sofferenza io lo chiamo vivere,
tra i diffidenti e vipere, decidere è difficile,
Per amore non sai se morire o uccidere.
Dovremmo fare due parole perchè le persone
più son sole e meno qualcuno le vuole,
tra tutti i limiti abbiamo scelto il cielo e si avvicina sempre più.
Ma ora ho paura se guardo giù
c'ho le vertigini, è per questo che..

Siamo solo, la realtà è che tu per me sei l'unica,
vieni da me, lo prometto questa volta è l'ultima.
Sono solo, preso da me stesso e dalla musica,
vieni da me, da domani non chiamarmi più.

Я смогу забыть тебя но не сейчас
Я удалил тебя только из телефона
Только я знаю насколько трудно игнорировать тебя
Я в аду, а ты ангел из домофона.
В моем доме наступил сентябрь,
И я больше не могу найти то, что мне подходит.
Мы называли ее рутиной - ту монотонность,
Ту жизнь, что казалась обычной и что сейчас ностальгия.
Я бы сделал рентген твоих мыслей -
Это проще простого.
Твои желания были открытой книгой,
И я вырвал все страницы.
Если и есть тот, кто убегает, то не я.
Убегать из-за холода - это больше не для меня.
Наилучшим решением было бы уйти прочь
А я наоборот остаюсь здесь, в аду, вспоминая что...

Мы, я, правда в том, что ты для меня единственная.
Иди ко мне, я обещаю тебе, это в последний раз.
Я один, погруженный в самого себя и в музыку.
Иди ко мне, но с завтрашнего дня не звони мне больше.

В начале я думал, это нормально, делать что-то не думая.
Ночи напролет трахаться, не целуясь,
Выкрикивая "я тебя ненавижу", улыбаясь через мгновение
Но огонь погас, загляни в меня и провалишься в пропасть.
Ты выплакиваешь цело море слез,
Это землетрясение под водой
Но я слишком устал, чтобы достигнуть тебя в плавь,
И чем глубже я погружаюсь день ото дня,
Тем меньше слышу тебя.
Ты находишься в закрытой клетке,
Даже если снаружи много чего другого.

Падать и вставать, плакать, а затем смеяться.
Ты называла это страданием, я называю это жизнью
Между змеей и неверующими, выбирать трудно,
Ради любви не знаешь, умереть или убить.
Нам с тобой нужно поговорить, чем больше люди
Одиноки, тем меньше они кому-то нужны,
Из всех ограничений мы выбрали небо, и оно все ближе.
Мне страшно, когда смотрю я вниз,
У меня кружится голова, и именно поэтому...

Мы, я, правда в том, что ты для меня единственная.
Иди ко мне, я обещаю тебе, это в последний раз.
Я один, погруженный в самого себя и в музыку,
Иди ко мне, но с завтрашнего дня не звони мне больше.

Автор перевода — Ann

Отредактировано lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Soli (Assieme) — Emis Killa Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime