lyrsense.com

Перевод песни Una poesia anche per te (Elisa)

Una poesia anche per te Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Una poesia anche per te

Поэзия и для тебя

Forse non sai
quel che darei
Perché tu sia felice
Piangi lacrime di aria
Lacrime invisibili
Che solamente gli angeli
san portar via

Ma cambierà stagione
ci saranno nuove rose

E ci sarà
dentro te e al di là dell’orizzonte
una piccola poesia
Ci sarà
forse esiste già al di là dell’orizzonte
una poesia anche per te

Vorrei rinascere per te
e ricominciare insieme come se
non sentissi più dolore
ma tu hai tessuto sogni di cristallo
troppo coraggiosi e fragili
per morire adesso
solo per un rimpianto

Ci sarà
dentro te e al di là dell’orizzonte
una piccola poesia
Ci sarà
dentro te e al di là dell’orizzonte
una poesia anche per te

Perdona e dimenticherai
per quanto possa fare male in fondo sai
che sei ancora qui
e dare tutto e dare tanto
quanto il tempo in cui il tuo segno rimarrà
questo nodo lo sciolga il sole
come sa fare con la neve

Ci sarà
dentro e te e al di là dell’orizzonte
una piccola poesia
Ci sarà
forse esiste già al di là dell’orizzonte
una poesia anche per te
anche per te

Возможно ты не знаешь,
что я способна отдать
для того, чтобы ты был счастлив1
Ты плачешь воздушными слезами,
невидимыми слезами,
которые только ангелы
в состоянии унести прочь...

Но сменится время года
и здесь расцветут новые розы

И появится
внутри тебя и по ту сторону горизонта
небольшая поэзия
Здесь будет,
а может уже есть по ту сторону горизонта
поэзия и для тебя

Я хочу возродиться ради тебя
и начать все сначала вместе,
словно и не было этой боли
Но ты сплел мечты из хрусталя,
слишком смелые и хрупкие,
чтобы умереть прямо сейчас
всего лишь из-за одного сожаления

Здесь будет,
внутри тебя и по ту сторону горизонта
небольшая поэзия
Здесь будет,
внутри тебя и по ту сторону горизонта
поэзия и для тебя

Прости и забудешь
Насколько может быть больно внутри ты знаешь,
и поскольку ты все еще здесь,
надо отдавать всё, всё, что можно,
все то время, пока остается какой-то след от тебя
Этот узел развяжет солнце,
как оно умеет это делать с помощью снега

И появится
внутри тебя и по ту сторону горизонта
небольшая поэзия
Здесь будет,
а может уже есть по ту сторону горизонта
поэзия и для тебя,
и для тебя

1) когда после perché стоит глагол в congiuntivo, то оно переводится как "для того, чтобы".
"Poesia" — это еще и "стихотворение". Тоже как возможный вариант.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12. (1969) День рождения известной певицы Irene Grandi