lyrsense.com

Перевод песни Specchio riflesso (Elisa)

Specchio riflesso Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Specchio riflesso

Зеркальное отражение

E anche il dolce miele è un po' più amaro adesso,
il buio è un po' più nero non c'è più un riflesso.
Il cuore in fondo agli occhi usciva dallo specchio
ma quando ho smesso di cercare non l'ho visto...più.

E non so dove andare però fa lo stesso
tanto anche se mi perdo in fondo me lo aspetto,
che quando si è da soli un po' ci si confonde
mentre gli altri notano che ci si perde... fra tutte queste onde.

Non è amare, è uno specchio riflesso.
Non è amore, non è fine a se stesso.
Non è amare, è uno specchio riflesso.
Non è amore, non è fine a se stesso.

Penso sempre che eri tu quello che ho visto.
Penso che ci siamo regalati un sogno.
Dicono che quando arrivi sul più bello
va tutto bene l'importante è non saperlo
almeno questo è certo, certo, certo,
a me è sfuggito tutto, tutto.

Ma cos'è amare, uno specchio riflesso.
Non è amore, non è fine a se stesso.
Cos'è amare, uno specchio riflesso.
Non è amore, non è fine a se stesso.

Non è amare, è uno specchio riflesso.
Non è amore, non è fine a se stesso.
Non è amare, è uno specchio riflesso.
Non è amore, non è fine a se stesso.

И даже сладкий мёд теперь немного горек,
Темнота немного чернее, в ней больше нет отблеска.
Сердце в глубинах глаз ускользало из зеркала,
Но когда я бросила искать, я не увидела его… больше.

И я не знаю, куда идти, однако всё идёт своим чередом…
И да, даже если я падаю духом, в глубине души ожидаю,
Что когда ты остаёшься один и слегка сбиваешься с толку,
Другие замечают, что ты теряешься… во всех этих волнах.

Это не означает – любить, это зеркальное отражение.
Это не любовь, это не самоцель.
Это не означает – любить, это зеркальное отражение.
Это не любовь, это не самоцель.

Думаю, ты всегда был тем, что я видела.
Похоже, мы подарили друг другу свою мечту…
Говорят, когда доходишь до самого смака,
Всё хорошо, главное – этого не замечать.
Это почти в каждом случае верно, несомненно, неоспоримо,
У меня выскользнуло всё, всё…

Но что такое – "любить"? Это зеркальное отражение.
Это не любовь, это не самоцель.
Что такое – "любить"? Это зеркальное отражение.
Это не любовь, это не самоцель.

Это не означает – любить, это зеркальное отражение.
Это не любовь, это не самоцель.
Это не означает – любить, это зеркальное отражение.
Это не любовь, это не самоцель.

Автор перевода — Maria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic