lyrsense.com

Перевод песни Ecco che (Elisa)

Ecco che Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ecco che

И вот

Distratto passeggi dentro il mondo,
Tu non vivi fino in fondo e speri che
Il tempo passi accanto, rubando da te un solo respiro...
Rimani nascosto dietro all'ombra,
Non ti importa l'apparenza,
Credi che nessuno se ne accorga...
Non pensi mai a me, che vivo di te...

Ecco che, tutto sembra possibile.
Se ti lasci un po' andare
Ad un mondo che ride,
Tu ridi di lui
E senti che pace.

Un ritratto sbiadito con il tempo,
Consumato poi dal vento.
E pensi che ci sia davvero poco
Che parli di te...
Pensavi già a me?..

Ecco che, tutto sembra possibile.
Se ti lasci un po' andare
Ad un mondo che ride,
Tu ridi di lui
Senti che pace,
Che ti viene da ridere
Se ti lasci guardare
Da un mondo che vive,
Trovando negli occhi
Un senso di pace.

Mi senti? Sono io che ti sto accanto
E da tempo che ti guardo...
E senti sei, sei tu e ora tu sei dentro me.

Ecco che, tutto è così incredibile...
Basta lasciarsi andare all'amore che viene
Sorridigli tu, sorridigli bene.
Ecco che ti viene da vivere.
E sai lasciarti cadere come ti piace
E grida il tuo nome e ricorda la pace.

Lasciarsi andare all'amore che viene.
E sorridigli tu sorridigli bene.
Lasciarsi andare all'amore che viene.
E sorridigli tu.

Ты рассеяно бредёшь по миру,
Ты не живёшь до конца и надеешься, что
Время проходит мимо, отнимая у тебя один лишь вздох...
Ты прячешься в тени,
Внешность тебя не волнует,
Ты считаешь, что никто её не замечает...
Ты никогда не думаешь обо мне, а я живу тобой...

И вот, всё кажется возможным.
Если ты пойдёшь навстречу миру,
Который смеётся,
Посмейся над ним,
И почувствуй, как спокойно!

Портрет, выцветший от времени,
Потрёпанный ветром.
И ты думаешь, что по нему
Мало что можно сказать о тебе...
Ты уже думал обо мне?..

И вот, всё кажется возможным.
Если ты пойдёшь навстречу миру,
Который смеётся,
Посмейся над ним,
И почувствуй, как спокойно!
Так, что тебе захочется смеяться,
Если ты позволишь себе выглянуть
Из мира, что живёт,
Находя в глазах
Чувство покоя.

Ты меня слышишь? Это я рядом с тобой,
И уже давно смотрю на тебя...
И чувствуешь, ты, это ты, и теперь ты живёшь во мне.

И вот, всё так невероятно...
Достаточно лишь поддаться любви, которая приходит.
Улыбнись ей, улыбнись по-настоящему.
И вот, тебе захочется жить.
И, знаешь, позволь себе падать, как тебе захочется,
И кричи своё имя, и вспоминай покой.

Поддаться любви, которая приходит,
Улыбнись ей, улыбнись по-настоящему.
Поддаться любви, которая приходит,
Улыбнись ей.

Песня стала саундтреком к последнему фильму Джованни Веронези «Пятое колесо»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни