Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sono solo canzonette (Edoardo Bennato)

Sono solo canzonette

Это всего лишь песенки


Mi ricordo che anni fa
di sfuggita dentro un bar
ho sentito un juke-box che suonava
e nei sogni di bambino
la chitarra era una spada
e chi non ci credeva era un pirata!

E la voglia di cantare
e la voglia di volare
forse mi è venuta proprio allora
forse è stata una pazzia
però è l'unica maniera
di dire sempre quello che mi va!

Non potrò mai diventare
direttore generale
delle poste o delle ferrovie
non potrò mai far carriera
nel giornale della sera
anche perché finirei in galera!

Mai nessuno mi darà
il suo voto per parlare
o per decidere del suo futuro
nella mia categoria
è tutta gente poco seria
di cui non ci si può fidare!

Guarda invece che scienziati,
che dottori, che avvocati,
che folla di ministri e deputati!
Pensa che in questo momento
proprio mentre io sto cantando
stanno seriamente lavorando!

Per i dubbi e le domande
che ti assillano la mente
va da loro e non ti preoccupare
sono a tua disposizione
e sempre, senza esitazione
loro ti risponderanno!

Io di risposte non ne ho!
io faccio solo rock'n'roll!
Se ti conviene bene
io più di tanto non posso fare!

Gli impresari di partito
mi hanno fatto un altro invito
e hanno detto che finisce male
se non vado pure io
al raduno generale
della grande festa nazionale!

Hanno detto che non posso
rifiutarmi proprio adesso
che anche a loro devo il mio successo,
che son pazzo ed incosciente
sono un irriconoscente
un sovversivo, un mezzo criminale!

Ma che ci volete fare
non vi sembrerò normale
ma è l'istinto che mi fa volare!
non c'è gioco ne finzione
perché l'unica illusione
è quella della realtà, della ragione!

Però a quelli in malafede
sempre a caccia delle streghe
dico: no! non è una cosa seria!
e così e se vi pare
ma lasciatemi sfogare
non mettetemi alle strette
e con quanto fiato ho in gola
vi urlerò: non c'è paura!
ma che politica, che cultura,
sono solo canzonette!
non mettetemi alle strette
Sono s... sono s... sono solo canzonette!
Sono solo canzonette!

Я помню, что раньше
Мимоходом в баре
Я услышал, как играет музыкальный автомат.
И в мальчишечьих мечтах
Гитара была саблей,
А тот, кто в это не верил, был пиратом!

И желание петь,
И желание летать,
Наверное, появилось у меня именно тогда.
Быть может, это было безумство,
Но это единственный способ
Рассказывать то, что мне по душе!

Я никогда не смогу стать
Генеральным директором
Почты или железной дороги.
Я никогда не смогу сделать карьеру
В вечерней газете
В том числе и потому, что я бы сдох в этой каторге!

Никто никогда не отдаст мне
Своего голоса,
Чтобы я говорил от его имени и решал его судьбу.
На моем поприще
Мало кто серьезен,
и им нельзя верить!

Посмотри-ка, все, наоборот, какие ученые,
Доктора, адвокаты,
Какая очередь из министров и депутатов!
Подумай, ведь в этот момент,
Именно тогда, когда я пою,
Они всерьез работают!

Со всеми сомнениями и вопросами,
Которые мучают тебя,
Иди к ним и не волнуйся,
Они в твоем распоряжении
И в любое время, без колебаний,
Они тебе ответят!

У меня нет ответов!
Я занимаюсь только рок-н-роллом!
Если тебе угодно – отлично,
Большего я не могу предложить.

Партийные вдохновители
Мне сделали еще одно предложение,
И сказали, что будет плохо,
Если я не пойду
На важное мероприятие,
Посвященное великому национальному празднику!

Они сказали, что я не могу
Отказаться именно сейчас,
Что и им я обязан своим успехом,
Что я псих и не в себе,
Я неблагодарный,
Бунтарь, почти преступник!

Но что вы хотите с этим сделать,
Я не кажусь вам нормальным,
Но этот инстинкт заставляет меня летать!
Это не игра воображения, не фикция,
Потому что это единственная иллюзия,
Реальная, разумная!

Но тем, обманщикам,
Что постоянно охотятся на ведьм,
Я говорю: Нет! Это несерьезно!
Это так, если вам так кажется,
Но дайте мне высказаться,
Не прижимайте меня к стенке,
И, набрав воздуха,
Я прокричу вам: страха нет!
Но какая политика, какая культура...
Это всего лишь песенки!
Не прижимайте меня к стенке,
Это в... это в... это всего лишь песенки!
Всего лишь песенки!

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sono solo canzonette — Edoardo Bennato Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sono solo canzonette

Sono solo canzonette

Edoardo Bennato


Треклист (1)
  • Sono solo canzonette

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.