lyrsense.com

Перевод песни L'amore (Il mostro) (Dolcenera)

L'amore (Il mostro) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


L'amore (Il mostro)

Любовь (Чудовище)

Guardami negli occhi, mostro
Attaccato alle spalle
Evita gli specchi
Tanto ti guardano le stelle, stelle
Sei arrivato fin qua
Con la faccia che fai
A pagare la vita che non hai
Non ti chiedo pietà
Sono un bimbo, chissà
Sono nato così, dal dolore
Dolore

Mi fai male
Animale, questo è per te
L'amore
Che ti fa sentire grande e forte come un dio
L'amore
Allore guardami negli occhi
Mostro attaccato alle spalle
E dimmi cosa vedi
Ma tanto tu non credi a niente

Sono ancora vivo
Un corpo senza una croce
Acqua sulle labbra
Per non lasciarmi morire
Morire
Io non chiedo pietà
Sono un bimbo, chissà
Finirà prima o poi questa vita

L'amore
Io sto male
Animale, questo è per te
L'amore
Che con me puoi tutto
Vita o morte come un dio
L'amore
Allora guardami negli occhi
Mostro attaccato alle spalle
E dimmi cosa vedi
Se assomiglio a tuo figlio

Se il mio cuore
Potesse pensare si fermerebbe
Se il mio cuore
Sapesse che fare ti ucciderebbe

E allora guardami negli occhi
Mostro attaccato alle spalle
E evita gli specchi
Tanto ti guardano le stelle
Le stelle.

Смотри мне в глаза, чудовище,
Нависшее за спиной.
Избегай зеркал!
Так на тебя смотрят звезды, звезды.
Ты уже здесь
И делаешь такой вид,
Чтобы оплатить жизнь, которой у тебя нет.
Я не прошу у тебя сочувствия!
Я просто ребенок, кто знает,
Рожден так, от боли,
Боли.

Ты делаешь мне больно, животное!
Это и есть для тебя
Любовь,
Которая позволяет тебе почувствовать себя
Великим и всесильным, словно Бог.
Любовь
Смотри мне в глаза,
Чудовище, нависшее за спиной!
И скажи мне, что ты видишь?
Но ты ни во что не веришь.

Я еще жив.
Тело без креста
Вода на губах,
Чтобы не дать мне умереть.
Умереть.
Я не прошу сочувствия!
Я ребенок, кто знает,
Закончится рано или поздно эта жизнь.

Любовь
Мне плохо!
Животное, это и есть для тебя
любовь!
Можешь делать со мной все, что хочешь, как Бог:
Жизнь или смерть!
Любовь
Посмотри мне в глаза,
Чудовище, нависшее за спиной!
Скажи мне, что ты видишь?
Похож ли я на твоего ребенка?

Если бы мое сердце
Могло думать — оно бы остановилось.
Если бы мое сердце знало,
что делать — убило бы тебя.

А сейчас смотри мне в глаза, чудовище,
Нависшее за спиной!
Избегай зеркал!
Так на тебя смотрят звезды
звезды.

Автор перевода — Rita Kurtsvayl
Автор текста и музыки — Dolcenera
Песня посвящена проблеме продажи детей и педофилии

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни