lyrsense.com

Перевод песни Dolcissimo (Eri proprio tu) (Dolcenera)

Dolcissimo (Eri proprio tu) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Dolcissimo (Eri proprio tu)

Сладостнейший (Это был именно ты)

Eri proprio tu,
E per un attimo ti ho visto accanto a me.
Nella mia confusione c'eri tu
In mezzo a tutta questa gente indifferente
C'eri proprio tu!

Eri proprio tu,
E per un attimo ti ho visto accanto a me.
In ogni mia distrazione c'eri tu
Tra i rumori intermittenti della pioggia
Io ti ho visto qui...
Ma adesso...

Dove sei?
Sei il più lontano di tutti e qui non è facile.
Dove sei?
Il tuo silenzio è di stella, lontano e semplice.
Eri qui per un attimo dolcissimo,
Eri proprio tu
O forse no, non lo so, ma è stato un brivido.

Oh, oh, per un attimo dolcissimo.
Oh, oh, che parla di noi.

Eri proprio tu,
E per un attimo ti ho visto accanto a me.
In ogni mia fantasia c'eri tu,
Tra millioni di persone senza volto
C'eri proprio tu...
Ma adesso...

Dove sei?
Sei il più lontano di tutti e qui non è facile.
Dove sei?
Il tuo silenzio è di stella, lontano e semplice.
Eri qui per un attimo dolcissimo,
Eri proprio tu
O forse no, non lo so, ma è stato un brivido.

Oh, oh, per un attimo dolcissimo.
Oh, oh, che parla di noi.

Eri proprio tu,
E per un attimo ti ho visto accanto a me.
Negli scherzi di ogni ombra c'eri tu
Ma adesso...

Dove sei?
Sei il più lontano di tutti e qui non è facile.
Dove sei?
Il tuo silenzio è di stella, lontano e semplice.
Eri qui per un attimo dolcissimo,
Eri proprio tu
O forse no, non lo so, ma è stato un brivido.

Oh, oh, per un attimo dolcissimo.
Oh, oh, che parla di noi.
Ogni attimo dolcissimo...
Oh, oh, mi parla di noi.

Dolcissimo...

Ogni attimo dolcissimo...
Oh, oh, mi parla di noi.

Dolcissimo...

Это был именно ты,
И на миг я увидела тебя рядом с собой.
Ты был в моей растерянности,
Среди всех эти безразличных людей,
Там был именно ты!

Это был именно ты,
И на миг я увидела тебя рядом с собой.
И в каждой моей рассеянности был ты,
Среди прерывистого шума дождя
Я видела тебя тут...
Но сейчас...

Где ты?
Ты самый далёкий из всех, а здесь нелегко.
Где ты?
Твоё молчание звездное, далекое и простое.
Ты был тут на один сладостнейший миг,
Это был именно ты,
А может нет, не знаю, но меня охватила дрожь.

О-о, на один сладостнейший миг,
О-о, говорящий о нас.

Это был именно ты,
И на миг я увидела тебя рядом с собой.
В каждой моей фантазии был ты,
Среди миллионов безликих людей
Был именно ты...
Но сейчас...

Где ты?
Ты самый далёкий из всех, а здесь нелегко.
Где ты?
Твоё молчание звездное, далекое и простое.
Ты был тут на один сладостнейший миг,
Это был именно ты,
А может нет, не знаю, но меня охватила дрожь.

О-о, на один сладостнейший миг,
О-о, говорящий о нас.

Это был именно ты,
И на миг я увидела тебя рядом с собой.
В игре каждой тени был ты...
Но сейчас...

Где ты?
Ты самый далёкий из всех, а здесь нелегко.
Где ты?
Твоё молчание звездное, далекое и простое.
Ты был тут на один сладостнейший миг,
Это был именно ты,
А может нет, не знаю, но меня охватила дрожь.

О-о, на один сладостнейший миг,
О-о, говорящий о нас.
Каждый сладостнейший миг
О-о, говорит мне о нас

Сладостнейший...

Каждый сладостнейший миг
О-о, говорит мне о нас

Сладостнейший...

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Sorriso nucleare

Sorriso nucleare

Dolcenera


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни