lyrsense.com

Перевод песни L'amore vero (Deborah Iurato)

L'amore vero Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


L'amore vero

Настоящая любовь

L’amore vero l’amore vero
chissà dove sarà l’amore vero
nascosto tra le stelle in mezzo al cielo
oppure invece proprio qui vicino
legato senza fili al mio destino

Chissà come sarà l’amore vero
se ruberà lo spazio ad ogni pensiero
se mi saprà accettare veramente
senza cambiarmi senza chiedere mai niente

Ma l’amore vero che cos’è
scoprilo ma tienilo con te
ogni amore è come una poesia
se lo sveli perde la magia
custodiscine il mistero
e con il tempo scoprirai l’amore vero
l’amore vero

Verrà a bussare forte senza avviso
l’amore arriva sempre all’improvviso
accetterà ogni piccola paura
e mi renderà più forte e più sicura

Ma l’amore vero che cos’è
scoprilo e poi tienilo con te
ogni amore è come una poesia
se lo sveli perde la magia
custodiscine il mistero
e con il tempo scoprirai l’amore vero
l’amore vero

Chissà se poi sei tu l’amore vero
che sei arrivato qui quasi per caso
che in così poco tempo mi hai ridato il sorriso
il sorriso

Настоящая любовь, настоящая любовь,
Кто знает, где она, настоящая любовь,
Скрывается ли среди звёзд на небе
Или же наоборот, прямо перед носом
Связана невидимой нитью с моей судьбой,

Кто знает, какая она, настоящая любовь,
Займёт ли она место всех раздумий,
Сумеет ли она меня по-настоящему принять,
Не изменяя ничего во мне и никогда не спрашивая ни о чём?

Ведь настоящая любовь, что это такое?
Найди её, но держи при себе.
Любая любовь похожа на очарование,
Если расскажешь о ней, исчезнет загадка,
Храни её в тайне,
И со временем тебе откроется настоящая любовь
Настоящая любовь.

Она постучится громко, без предупреждения,
Любовь всегда приходит внезапно,
Она воспримет любое малейшее опасение
И сделает меня сильней и уверенней.

Ведь настоящая любовь, что это такое?
Найди её, но держи при себе.
Любая любовь похожа на очарование,
Если расскажешь о ней, исчезнет загадка,
Храни её в тайне,
И со временем тебе откроется настоящая любовь
Настоящая любовь.

Кто знает, может ты и есть та самая настоящая любовь,
Пришедшая ко мне по воле случая,
Та, что за столь короткое время вернула мне улыбку,
Мою улыбку?

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Libere

Libere

Deborah Iurato


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни