lyrsense.com

Перевод песни Il Corvo (Davide Van De Sfroos)

Il Corvo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Il Corvo

Ворон

Io sono il Corvo
io sono il Corvo
sono soltanto il Corvo e oggi canterò
sono soltanto il Corvo e oggi canterò
Io canto la mia presenza che ricorda anche la tua
io canto la mia resistenza là dove la terra è dura

Non mi concedo al tocco del vivo
e non mi fermo davanti al morto,
prendo tutto dalla terra proprio come fate voi

e se prendo dal vostro campo
prendo quello che lei vi ha dato
e se ho preso dal vostro corpo è perché lui era finito

prendo quello che avete ucciso e pulisco il non seppellito,
non sono io la causa, non sono io il fato,
non sono io il giudice, non sono il soldato....
sono soltanto il Corvo e anche oggi canterò...
Anche io sono fatto di sole e di aria sopra le cose,
anche io ho un bacio che non ferisce...
uno sguardo che non marcisce...
Questo mio canto non porta timore,
questo mio canto non serba rancore,
Sono soltanto il Corvo e oggi ho cantato
Sono soltanto il Corvo ma oggi ho cantato,
Io canto da Corvo perché sono qua,
Io canto da Corvo perché mi va....
Sono soltanto il Corvo... io sono qua...
Sono soltanto il Corvo... canto perché mi va.....

Я — Ворон,
я — Ворон,
я всего лишь Ворон, и сегодня я буду петь,
я всего лишь Ворон, и сегодня я буду петь.
Я пою о своём существовании, что напоминает и твоё,
я пою о своём сопротивлении там, где земля тверда.

Я не уступаю, касаясь живого
и не останавливаюсь перед мёртвым
я беру всё от земли, точно так же, как поступаете вы.

И если беру от вашего поля,
беру то, что она1 вам дала
и если я взял от вашего тела, это потому, что ему пришёл конец.

Я беру то, что вы убили и подчищаю то, что не было погребено,
я не являюсь причиной, я не являюсь судьбой,
я не являюсь судьёю, и я не солдат...
я всего лишь Ворон, и сегодня тоже я буду петь...
Я тоже создан из Солнца и из воздуха поверх вещей,
я тоже обладаю поцелуем, который не ранит...
взглядом, что не увядает...
Это моё пение не приносит страха,
это моё пение не таит в себе злобы,
Я всего лишь Ворон и сегодня я спел,
Я всего лишь Ворон, но сегодня я пел.
Я пою, как Ворон, потому что я здесь,
Я пою, как Ворон, потому что это мне по душе
Я всего лишь Ворон... я здесь...
Я пою как Ворон... пою, потому что это мне по душе

Автор перевода — Олег Сорока
1) земля

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Akuaduulza

Akuaduulza

Davide Van De Sfroos


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic