Discontinuo blu
Un posto per dormire, quello c'è,
un letto con le spine senza te, così
dove sei? come fai?
perchè tu ridi e vivi anche senza me ora?
Oppure imbrogli il giorno finché fa sera?
Quando il lampo è appeso, il sogno è acceso.
Io vorrei che fossi tu a tenermi sveglio
Io vorrei che fossi qui
Fino a un altro sbaglio, vuoi?
Stanotte sto cercando un po' di più
del nostro intermittente, discontinuo blu;
c'è sempre un giro buono finché c'è fiato
e quel che ti aspettavi forse è già stato
come un lampo appeso, un sogno acceso.
Io vorrei che fossi tu a tenermi sveglio
Io vorrei che fossi qui
senza un altro sbaglio.
Se vuoi fidarti di me, non ti negare
e quell'amore che c'è non lo sciupare, non lo fermare
.
Место, где можно переночевать, оно есть,
Без тебя кровать, будто покрыта шипами, да, это так,
Где ты? как ты живешь?
Почему теперь ты смеешься, живешь и без меня?
Или ты в смятении весь день до вечера?
Сверкнула молния и зажгла мою мечту.
Я хотел бы, чтобы ты не давала мне уснуть,
Я хотел бы, чтобы ты была здесь,
До следующей ошибки, хочешь?
Этой ночью я ищу нечто большее
От нашей мерцающей синевы,
Я всегда мечусь по замкнутому кругу до потери сил,
И то, что ты ожидала, быть может, уже произошло,
Моя мечта зажглась, подобно молнии на небе.
Я хотел бы, чтобы ты не давала мне уснуть,
Я хотел бы, чтобы ты была здесь,
Чтобы больше не было новых ошибок.
Если ты хочешь довериться мне, не отказывай себе,
И не расточай, не останавливай эту любовь.
Понравился перевод?
Перевод песни Discontinuo blu — Davide Miotti
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений