Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Via da te (Davide Esposito)

Via da te

Подальше от тебя


Per amore, per amore, ti avrei dato luna e sole
E rubato anche le stelle tu lo sai
Ma il mio cuore hai consumato,
Mi hai sfruttato mi hai bruciato
Riversato addosso l'odio che hai per me.

E adesso fuggo via da te
In qualche angolo del mondo
Vivendo un secolo, un secondo, sereno, contento
Di non averti accanto a me,
Di essere libero nel vento
Come una rondine volando, sognando sì.

Per amore, per amore, non ci si può cancellare
Umiliare non avere dignità
E la forza, l'ho trovata dopo l'ultima scenata
Ingiustificato l'odio che hai per
me...

E adesso fuggo via da te
In qualche angolo del mondo
Vivendo un secolo, un secondo, sereno, contento
Di non averti accanto a me,
Di essere libero nel vento
Come una rondine volando, sognando sì.

Che cos'è l'amore, che cos'è è più gioia o lacrime.

E adesso fuggo via da te
In qualche angolo del mondo
Vivendo un secolo, un secondo, sereno, contento
Di non averti accanto a me,
Di essere libero nel vento
Come una rondine volando, sognando sì.

Ради любви, ради любви, я бы отдал тебе луну и солнце,
Я бы украл звезды, ты знаешь это,
Но ты уничтожила мое сердце,
Ты его использовала и сожгла дотла,
Излила на него твою ненависть ко мне…

И сейчас я бегу подальше от тебя,
В какой-нибудь уголок мира,
Чтобы жить век, секунду спокойно и радостно,
Не видеть тебя рядом со мной,
Быть свободным, как ветер,
Парить, как ласточка, мечтая.

Ради любви, ради любви нельзя все перечеркнуть,
Унижать, не имея достоинства..
Сила, я обрел ее после той последней сцены,
Необоснованной ненависти, которую ты чувствуешь ко мне…

И сейчас я бегу подальше от тебя,
В какой-нибудь уголок мира,
Чтобы жить век, секунду спокойно и радостно,
Не видеть тебя рядом со мной,
Быть свободным, как ветер,
Парить, как ласточка, мечтая.

Что такое любовь? Что это? Радость или слезы?

И сейчас я бегу подальше от тебя,
В какой-нибудь уголок мира,
Чтобы жить век, секунду спокойно и радостно,
Не видеть тебя рядом со мной,
Быть свободным, как ветер,
Парить, как ласточка, мечтая.

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Via da te — Davide Esposito Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia