Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mediterràneo (Dalida)

Mediterràneo

Средиземное море


Sarà sarà Mediterraneo,
sarà sarà la musica sarà.

Barche dondolate
Flirt di mezza estate
Dolce vento d'olio di cocco
vedrà tiepide serate
Un whiski e ghiaccio taglierà
Sere piene di nuvole
Un cameriere venderà
Rose e complicità.

Sarà sarà Mediterraneo
Sarà sarà la musica sarà
Dentro di me qualcosa cambierà
Chissà domani quale amore resterà
Sarà sarà Mediterraneo
Sarà sarà la sera al tropico
Un'eco che non si ripeterà
Ed una donna che non dirà mai.

Libro scritto male
Film di carnevale
Copre coi fiori coi trucchi coi "se..."
Voglie di volare
A piedi nudi ballerò
Sulla spiaggia che sa di blu
E di quell'uomo resterà
Sabbia niente di più.

Sarà sarà Mediterraneo
Sarà sarà la musica sarà
Dentro di me qualcosa cambierà
Chissà domani quale amore resterà
Sarà sarà Mediterraneo
Sarà sarà la sera al tropico
Un'eco che non si ripeterà
Ed una donna che non dirà mai.

Guardo nello specchio
Dritto nei miei occhi
La mia mente vola lontano da amanti
Tinti di rossetti
Il corpo è un gatto libero
Quante volte ti tradirà
Ma senza nomi inutili solo con verità
Sarà sarà!

Будет, будет Средиземное море,
Будет, будет музыка.

Покачивающиеся на волнах лодки,
Флирт в разгаре лета,
Нежный ветер, кокосовое масло
Теплыми вечерами,
Виски и лёд будут наполнять
Облачные вечера,
Официант будет продавать
Розы и за деньги развлекать.

Будет, будет Средиземное море,
Будет, будет музыка,
Что-то изменится во мне,
Как знать, завтра какая будет любовь,
Будет, будет Средиземное море,
Будет, будет тропический вечер,
Эхо, которое не повторится,
И женщина, что не будет говорить никогда.

Плохо написанная книга,
Фильм-карнавал
С цветами, раскрашенными лицами, «если бы...»
С желанием летать,
Я буду танцевать босиком
На побережье синего моря,
И от того мужчины останется
Лишь песок, больше ничего.

Будет, будет Средиземное море,
Будет, будет музыка,
Что-то изменится во мне,
Как знать, завтра какая будет любовь,
Будет, будет Средиземное море,
Будет, будет тропический вечер,
Эхо, которое не повторится
И женщина, что не будет говорить никогда.

Смотрю в зеркало,
Прямо в свои глаза,
Мои мысли далеки от влюбленных,
Испачканных помадой,
Мое тело подобно телу кошки, что гуляет сама по себе,
Сколько раз оно изменит тебе,
Но никаких ненужных знакомств, а только правильные,
Это произойдёт, произойдёт.

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора

Итальянская версия песни Soleil

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mediterràneo — Dalida Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA