lyrsense.com

Перевод песни Non mi so fermare (Cristiano de Andrè)

Non mi so fermare Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Non mi so fermare

Я не знаю, как остановиться

A volte suono e non mi so fermare
non ho più sete e non ho più fame
a volte suono e suono ore e ore
sento dei fuochi e sento delle lame.
A volte incontro un angelo radioso
suoni d'argento nell'oscurità
a volte c'è un serpente velenoso
mi punge il cuore col suo vecchio sax.
Tu non svegliarmi se mi vedi strano
se non sono proprio lì con te
tu non fermarmi se vado lontano
è la mia vita.

A volte dormo e non mi so fermare
lascio le scarpe e indosso le mie ali
a volte dormo e dormo ore e ore
salgo nei cieli, scendo nei fondali.
Tu non svegliarmi parla un po' più piano
se vuoi restare ancora qui con me
non spaventarti se vado lontano
è la mia vita.
Apri le ali alla musica
che appare e si nasconde
che viaggia dentro di te
a questa musica che è chiara e ci confonde
e chiama forte dentro di me.
Dove va, dove va io non lo so
questa corrente luminosa
dove va io non lo so
questa canzone rigogliosa
dove va dentro di te
questo mistero doloroso
dove va io non lo so.

A volte bevo e non mi so fermare
salgo su un treno che non so giudare
a volte bevo e bevo ore e ore
non più ricordi che mi fanno male.
A volte rido fino a stare male
a volte piango e non mi so fermare.

Иногда я играю и не знаю, как остановиться,
Я больше не хочу пить, не хочу есть
Иногда я играю и играю часами
Я чувствую огни и чувствую лезвия
Иногда я встречаю лучезарного ангела
Серебряные звуки во мраке
Иногда ядовитая змея
Впивается мне в сердце своим старым саксофоном
Не буди меня, если видишь, что я странный,
Если я совсем не с тобой
Не останавливай меня, если я уйду далеко
Это моя жизнь

Иногда я сплю и не знаю, как остановиться,
Откладываю ботинки и надеваю свои крылья
Иногда я сплю и сплю часами
Взмываю в небеса, спускаюсь в глубины
Не буди же меня, говори немного потише
Если все еще хочешь остаться здесь со мной,
Не пугайся, если я уйду далеко
Это моя жизнь
Раскрой крылья музыке,
Которая появляется и стихает,
Которая проникает в тебя,
Этой музыке, чистой и убеждающей,
И громко зовущей во мне
Куда она, куда она – я не знаю
Этот светящийся поток,
Куда бежит – я не знаю
Эта бодрая песня
Куда направляется – в тебя
Эта мучительная тайна
Куда направляется – я не знаю

Иногда я пью, и не знаю, как остановиться
Сажусь на поезд, который не умею водить
Иногда я пью и пью часами
Нет больше воспоминаний, которые причиняют мне боль
Иногда я смеюсь до коликов
Иногда я плачу и не знаю, как остановиться

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


L'albero della cuccagna

L'albero della cuccagna

Cristiano de Andrè


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни