lyrsense.com

Перевод песни Tu mi rubi l'anima (Collage)

Tu mi rubi l'anima Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Tu mi rubi l'anima

Ты крадёшь мою душу

Ha quei capelli tutti in giù
Ma non sei tu, ma non sei tu
ha gli occhi tristi come te,
ma non è te davvero
usa un profumo come il tuo,
Ma non sei tu, ma non sei tu
le ciglia lunghe come te,
ma non è te sicuro
quando la notte lei si stringe a me
se il mio corpo c'è
la mente dietro te

Tu mi rubi l'anima
ma poi la getti via da me
io la inseguo e trovo sempre te
tu mi rubi l'anima
e poi non so che te ne fai
mentre cerco di riprenderla
mi muore un po' nel cuore sempre lei

Lei queste cose non le sa
non credo che gliele dirò
lei crede solo a quel che ha
ma non a me sicuro
ho visto rondini lassù
cadere giù, cadere giù
erano sole come me
che non ho te davverо
quando nel letto dorme accanto a me
se il mio corpo c'è
la mente dietro te

Tu mi rubi l'anima
ma poi la getti via da me
io la inseguo e trovo sempre te
tu mi rubi l'anima
e poi non so che te ne fai
se il silenzio ha spazi liberi
stasera io li riempirò di te
Tu mi rubi l'anima
ma poi la getti via da me
io la inseguo e trovo sempre te..

У неё такие же распущенные волосы, как у тебя,
но это не ты, но это не ты.
У неё грустные глаза, как у тебя,
но на самом деле, она не ты.
Душится такими же духами, как твои,
но это не ты, но это не ты.
Такие же длинные ресницы, как у тебя,
но она не ты, конечно.
И когда ночью она прижимается ко мне,
если телом я здесь,
мыслями я с тобой.

Ты крадёшь мою душу,
но потом швыряешь её мне обратно,
я следую за ней, а нахожу всегда тебя.
Ты крадёшь мою душу,
и я потом не знаю, что ты с ней делаешь.
А пока стараюсь обрести её вновь,
та другая в моём сердце всегда умирает.

Она ничего об этих вещах не знает,
не думаю, что ей о них скажу.
Она верит только тому, что имеет,
но не мне – я уверен.
Я видел ласточек в вышине,
стремительно падающих вниз,
они были одни, как и я,
что теперь не с тобой.
Когда в постели рядом со мной спит она,
то даже если телом я здесь,
мыслями я с тобой.

Ты крадёшь мою душу,
но потом швыряешь её мне обратно,
Я следую за ней, а нахожу всегда тебя.
Ты крадёшь мою душу,
и я потом даже не знаю, что ты с ней делаешь.
Если в тишине есть свободные пространства,
то сегодня вечером я заполню их тобой.
Ты крадешь мою душу,
но потом швыряешь её мне обратно,
я следую за ней, а нахожу всегда тебя.

Автор перевода — Tatjana Kolesnik
Sanremo 1977

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tu mi rubi l'anima

Tu mi rubi l'anima

Collage


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic