lyrsense.com

Перевод песни Niente più (Claudio Baglioni)

Niente più Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Niente più

Ничего больше

Tu sei quel respiro
che mi toglie ancora il fiato
il solo nome che mi viene
come cerco le parole

E ho visto nubi andare altrove
e tu sei il cielo che è restato
la luce che piange negli occhi
quando piove con il sole

Tu, sei la neve che ha imbiancato
i giorni grigi di una storia
la primavera che ha svegliato
il tuo profumo che ho in memoria

Tu, sei il senso che ho di me
quello che fu insieme a te
tra la gente e il mondo
Tu sei in cima e in fondo tu
per prima tu
e niente più
niente come prima

Tu sarai per sempre
il mio peccato originale
in questa corsa per la vita
tu sei il mio lavoro nero
ed io non posso farne a meno
farmi di te
e farmi male
far tardi a leggere la notte
i tuoi pensieri col pensiero

Tu sei quel cagnolino ignaro
che ho lasciato per la strada
e da quel giorno pago caro
e mi segue ovunque vada

Tu, sei il senso che ho di me
quello che fu insieme a te
tra la gente e il mondo
Tu, sei in cima e in fondo tu
per prima tu
e niente più
niente più di prima.

Se torni qui
tu non tornare
siamo frecce
da non voltare
foglie sul viale
che non puoi ridare
al loro ramo
il passato è sale
e si scioglie
a dar sapore al futuro
quello che fu
non si perde
non perdere
quel che c'è oltre il muro

Tu, sei il senso che ho di me
quello che fu insieme a te
tra la gente e il mondo
Tu, sei in cima e in fondo tu
per prima tu
e niente più
niente dopo e prima

Tu che non fai rima tu
niente più
niente più
niente più

Ты – тот самый вздох,
Который все еще захватывает мой дух,
Единственное имя, которое приходит мне на ум,
Когда я подбираю слова.

И я видел, как тучи улетают куда-то,
А ты – небо, что осталось,
Свет, что льется в глаза,
Когда идет грибной дождь.

Ты – снег, который забелил
Серые дни этой истории.
Весна, что пробудила
Твой аромат, что я помню.

Ты – мой смысл,
Тот, что был вместе с тобой
Среди людей и остального мира
Ты превыше всего, и ты глубоко внутри.
Ты, прежде всего,
И ничего больше,
Ничего, как раньше.

Ты будешь вечно
Моим первородным грехом
В этой жизненной гонке.
Ты – моя черная работа,
И я не могу без этого обойтись:
Слиться воедино
И причинить себе боль,
Припоздниться, чтобы мысленно читать ночью
твои мысли.

Ты – та ничего не ведающая собачонка,
Которую я оставил на дороге.
И с того дня я дорого плачу,
А она преследует меня, куда бы я ни пошел.

Ты – мой смысл,
Тот, что был вместе с тобой
Среди людей и остального мира
Ты превыше всего, и ты глубоко внутри.
Ты, прежде всего
И ничего больше,
Ничего, как раньше.

Если ты вернешься сюда –
Не возвращайся
Мы стрелки-указатели,
Но не обратного направления;
Листья на бульваре,
Которые ты не можешь вновь развесить
На свои ветки.
Прошлое – это соль,
И она растворяется,
Чтобы придать вкус будущему
То, что было,
Не забывается.
Не теряй
То, что есть за стеной.

Ты – мой смысл,
Тот, что был вместе с тобой
Среди людей и остального мира
Ты превыше всего, и ты глубоко внутри.
Ты, прежде всего
И ничего больше,
Ничего и впредь и раньше

Ты не рифмуешься, ты
Ничего больше,
Ничего больше,
Ничего больше

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

07.12.(1978) день рождения певицы Arisa