Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Niente più (Claudio Baglioni)

Niente più

Ничего больше


Tu sei quel respiro
che mi toglie ancora il fiato
il solo nome che mi viene
come cerco le parole

E ho visto nubi andare altrove
e tu sei il cielo che è restato
la luce che piange negli occhi
quando piove con il sole

Tu, sei la neve che ha imbiancato
i giorni grigi di una storia
la primavera che ha svegliato
il tuo profumo che ho in memoria

Tu, sei il senso che ho di me
quello che fu insieme a te
tra la gente e il mondo
Tu sei in cima e in fondo tu
per prima tu
e niente più
niente come prima

Tu sarai per sempre
il mio peccato originale
in questa corsa per la vita
tu sei il mio lavoro nero
ed io non posso farne a meno
farmi di te
e farmi male
far tardi a leggere la notte
i tuoi pensieri col pensiero

Tu sei quel cagnolino ignaro
che ho lasciato per la strada
e da quel giorno pago caro
e mi segue ovunque vada

Tu, sei il senso che ho di me
quello che fu insieme a te
tra la gente e il mondo
Tu, sei in cima e in fondo tu
per prima tu
e niente più
niente più di prima.

Se torni qui
tu non tornare
siamo frecce
da non voltare
foglie sul viale
che non puoi ridare
al loro ramo
il passato è sale
e si scioglie
a dar sapore al futuro
quello che fu
non si perde
non perdere
quel che c'è oltre il muro

Tu, sei il senso che ho di me
quello che fu insieme a te
tra la gente e il mondo
Tu, sei in cima e in fondo tu
per prima tu
e niente più
niente dopo e prima

Tu che non fai rima tu
niente più
niente più
niente più

Ты – тот самый вздох,
Который все еще захватывает мой дух,
Единственное имя, которое приходит мне на ум,
Когда я подбираю слова.

И я видел, как тучи улетают куда-то,
А ты – небо, что осталось,
Свет, что льется в глаза,
Когда идет грибной дождь.

Ты – снег, который забелил
Серые дни этой истории.
Весна, что пробудила
Твой аромат, что я помню.

Ты – мой смысл,
Тот, что был вместе с тобой
Среди людей и остального мира
Ты превыше всего, и ты глубоко внутри.
Ты, прежде всего,
И ничего больше,
Ничего, как раньше.

Ты будешь вечно
Моим первородным грехом
В этой жизненной гонке.
Ты – моя черная работа,
И я не могу без этого обойтись:
Слиться воедино
И причинить себе боль,
Припоздниться, чтобы мысленно читать ночью
твои мысли.

Ты – та ничего не ведающая собачонка,
Которую я оставил на дороге.
И с того дня я дорого плачу,
А она преследует меня, куда бы я ни пошел.

Ты – мой смысл,
Тот, что был вместе с тобой
Среди людей и остального мира
Ты превыше всего, и ты глубоко внутри.
Ты, прежде всего
И ничего больше,
Ничего, как раньше.

Если ты вернешься сюда –
Не возвращайся
Мы стрелки-указатели,
Но не обратного направления;
Листья на бульваре,
Которые ты не можешь вновь развесить
На свои ветки.
Прошлое – это соль,
И она растворяется,
Чтобы придать вкус будущему
То, что было,
Не забывается.
Не теряй
То, что есть за стеной.

Ты – мой смысл,
Тот, что был вместе с тобой
Среди людей и остального мира
Ты превыше всего, и ты глубоко внутри.
Ты, прежде всего
И ничего больше,
Ничего и впредь и раньше

Ты не рифмуешься, ты
Ничего больше,
Ничего больше,
Ничего больше

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Niente più — Claudio Baglioni Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.