lyrsense.com

Перевод песни Mille giorni di te e di me (Claudio Baglioni)

Mille giorni di te e di me Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Mille giorni di te e di me

Тысяча твоих и моих дней

Io mi nascosi in te poi ti ho nascosto
da tutti e tutti per non farmi più trovare
e adesso che torniamo ognuno al proprio posto
liberi finalmente e non saper che fare.

Non ti lasciai un motivo né una colpa
ti ho fatto male per non farlo alla tua vita
tu eri in piedi contro il cielo e io così
dolente mi levai. Imputato alzatevi.

Chi ci sarà dopo di te
respirerà il tuo odore
pensando che sia il mio
io e te, che facemmo invidia al mondo
avremmo vinto mai
contro un miliardo di persone
e una storia va a puttane
sapessi andarci io...

Ci separammo un po' come ci unimmo
senza far niente e niente poi c'era da fare
se non che farlo e lentamente noi fuggimmo
lontano dove non ci si può più pensare.

Finimmo prima che lui ci finisse
perché quel nostro amore non avesse fine
volevo averti e solo allora mi riuscì
quando mi accorsi che ero lì per prenderti.

Chi mi vorrà dopo di te
si prenderà il tuo armadio
e quel disordine
che tu hai lasciato nei miei fogli
andando via così
come la nostra prima scena
solo che andavamo via di schiena
incontro a chi
insegneremo quello che
noi due imparammo insieme
e non capire mai
cos'è, se c'è stato per davvero
quell'attimo di eterno che non c'è
mille giorni di te e di me...

Ti presento
un vecchio amico mio
il ricordo di me
per sempre, per tutto quanto il tempo
in questo addio
io mi innamorerò di te.

Я спрятался в тебе, а потом спрятал тебя ото всех,
Чтобы они больше не смогли заставить меня искать..
А теперь каждый вернется на свое место,
Свободные наконец и не знающие, что теперь делать.

Я не оставил ни причины, ни вины
Я сделал тебе больно, чтобы не испортить тебе жизнь.
Еще вчера ты была в состоянии противостоять судьбе, а я, такой
Опечаленный, убрался из твоей жизни. Подсудимый встать!

Кто будет со мной после тебя,
И будет вдыхать твой аромат,
Думая, что он мой
Я и ты, завидовавшие миру,
Не выиграли бы никогда
У миллиарда людей.
И вся эта история летит ко всем чертям
Зная это, я и сам отправился бы туда...

Мы расстались мимоходом как и соединились,
Ничего не совершая, да и потом ничего не оставалось,
Кроме как сделать это, и мы тихонько сбежали
Туда, где об этом не думают.

Мы завершили все раньше, чем это могло бы закончиться
Потому, что наша любовь была бы бесконечной.
Я хотел чтобы ты была моею, и мне это удалось лишь тогда,,
Когда я понял, что был там , чтобы взять тебя.

Та что придет ко мне после тебя
Получит твой шкаф
И этот беспорядок
Который оставила ты в моих документах,
Уйдя вот так.
Это напоминает сцену нашей первой встречи,
Вот только уходили мы спиною вперёд
Навстречу тему, кого
Научим тому, чему мы научились вдвоем.
И не понять никогда что это
И что это было на самом деле
Это бесконечное мгновение, которого уже нет
Тысяча твоих и моих дней...


Тебя знакомлю
С моим старым другом
На память обо мне.
И навсегда, на все времена
Этого расставания
Я влюблюсь в тебя.

Автор перевода — Tatiana Borisenko

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Attori e spettatori

Attori e spettatori

Claudio Baglioni


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни