lyrsense.com

Перевод песни E tu... (Claudio Baglioni)

E tu... Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


E tu...

А ты...

Accoccolati ad ascoltare il mare
quanto tempo siamo stati
senza fiatare...

Seguire il tuo profilo con un dito
mentre il vento accarezzava piano
il tuo vestito.

E tu
fatta di sguardi tu
e di sorrisi ingenui
tu
ed io
a piedi nudi io
sfioravo i tuoi capelli
io
e fermarci a giocare
con una formica
e poi chiudere gli occhi
non pensare più
senti freddo anche tu
senti freddo anche tu

e nascoste
nell'ombra della sera poche stelle
ed un brivido improvviso
sulla tua pelle...

Poi correre felici a perdifiato
fare a gara per vedere
chi resta indietro...

E tu
in un sospiro tu
in ogni mi pensiero
tu
ed io
restavo zitto io
per non sciupare tutto
io
e baciarti le labbra
con un filo d'erba
e scoprirti più bella
coi capelli in su...
e mi piaci di più
e mi piaci di più
forse sei l'amore

e adesso non ci sei che tu
soltanto tu e sempre tu
che stai scoppiando dentro il cuore mio...

Ed io che cosa mai farei
se adesso non ci fossi tu
ad inventare questo amore...

E per gioco siam caduti coi vestiti in mare
ed un bacio e un altro e un altro ancora...
da non poterti dire
che tu
pallida e dolce tu
eri già tutto quanto
tu
ed io
non ci credevo io
e ti tenevo stretta
io
coi vestiti inzuppati
stare lì a scherzare
poi fermarci stupiti
"io vorrei...cioè...
ho bisogno di te
ho bisogno di te
dammi un po' d'amore..."

E adesso non ci sei che tu
soltanto tu e sempre tu
che stai scoppiando dentro al cuore mio
ed io che cosa mai farei
se adesso non ci fossi tu
ad inventare questo amore...

Сидя на корточках, чтобы слушать море,
Сколько времени мы провели,
Затаив дыхание...

И обводить пальцем твой профиль,
В то время как ветер тихонько ласкал
Твою одежду.

И ты,
Исполненная взглядов ты
И простодушных улыбок,
Ты.
А я,
С босыми ногами я,
Я касался твоих волос,
Я...
И останавливаться, чтобы поиграть
С муравьём,
А потом закрывать глаза,
Не думать больше.
Ты тоже зябнешь,
Ты тоже зябнешь.

И спрятанные
В тени вечера несколько звёзд,
И внезапный озноб
На твоей коже...

Потом бежать счастливыми изо всех сил,
Соревноваться, чтобы увидеть,
Кто останется позади...

И ты,
Во вздохе ты,
В каждой моей мысли
Ты.
А я,
Хранил молчание я,
Чтобы не испортить всё,
Я,
И поцеловать твои губы
Травинкой.
И обнаружить, что ты еще красивее,
Когда у тебя волосы вверх...
И ты мне нравишь больше,
И ты мне нравишь больше,
Наверно, ты — любовь.

И сейчас нет никого кроме тебя,
Только ты и всегда ты,
Заполняющая, как взрыв, всё моё сердце...

А я, что же я делал бы,
Если бы сейчас здесь не было тебя,
Чтобы придумать эту любовь?..

И, играя, мы, как были одетые, упали в море,
И поцелуй, и еще, и еще один...
Что даже не было возможности сказать тебе,
Что ты,
Бледная и нежная ты,
Была уже всем на свете
Ты.
А мне,
Мне не верилось в это,
И я крепко сжимал тебя
Я,
В вымокшей одежде.
Быть там и шутить,
Потом застыть изумлёнными
"Я хотел бы... то есть...
Ты мне нужна,
Ты мне нужна,
Дай мне немного любви..."

И теперь нет никого кроме тебя,
Только ты и всегда ты,
Заполняющая, как взрыв, всё моё сердце.
И что же я делал бы,
Если бы тебя не было здесь сейчас,
Чтобы придумать эту любвь...

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


E tu...

E tu...

Claudio Baglioni


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic