lyrsense.com

Перевод песни Battibecco (Claudio Baglioni)

В исполнении: Claudio Baglioni, Paola Cortellesi.

Battibecco Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Battibecco

Перепалка

Sai che ho saputo che tu dici in giro
che sei stato già a letto con me

Qui c'è uno sbaglio uno sbaglio sicuro
ma che importa saper di chi è

Che vuoi per caso cambiare discorso
quale pesci vuoi prendere più

Ma tutto questo ti giuro che è falso
e così ad abboccare sei tu

Su cerca scuse non sei neanche scaltro
dongiovanni che pena mi fai

Tu dongiovanni lo dici ad un altro
se anche fosse così che ne sai

Battibecco ma se ti becco io
battibecco quando ti becco io
battibecco come ti becco io
battibecco ma ti becco

Fiore de mai
tutte le cose a modo tuo le vuoi
fiore de poi
ma verrà un dì che a modo mio farai

E quanti cavoli sai mi hai stufato
se ti scoccio finiamola qua

Ma che per caso ti sei incavolato
come sai brucia la verità

Fai la preziosa ed io sono stanco
di passare da scemo per te

Beh qualche volta puoi andare anche in bianco
e stavolta è successo con me

Voglio baciarti ma tu mi hai smontato
che ti credi l'orgoglio l'ho anch'io

Mi sa che tu sei un pochino imbranato
cosa aspetti che a farlo sia io

Battibecco ma se ti becco io
battibecco quando ti becco io
battibecco come ti becco io
battibecco ma ti becco

Fiore de mai
Che ti c’ombrai – t’epuro con i tuoi
Fiore de noi
Mi dessi giù 'na spinta e ce cascai

Battibecco ma se ti becco io
battibecco quando ti becco io
battibecco come ti becco io
battibecco ma ti becco

- Знаешь, я знала, что ты всем говорил,
Что ты уже переспал со мной.

- Здесь закралась одна ошибка, явная ошибка,
Но какая разница, чья она?

- Что ты хочешь ненароком поменять тему разговора,
Каких рыбок ты еще хочешь наловить?

- Но все это, клянусь тебе, ложь.
И в итоге на крючок попалась именно ты.

- Ну же, ищи предлоги, ты ведь бесхитростен,
Донжуан, на какие муки ты меня обрекаешь!

- «Ты донжуан» — скажи это кому-нибудь другому,
Даже если бы это было так, что ты об этом знаешь!

Перепалка, но если я задеваю тебя,
Перепалка, когда я задеваю тебя,
Перепалка – как я задеваю тебя,
Перепалка, но я задеваю тебя.

Болтовня про "когда-нибудь",
Ты хочешь, чтобы было все по-твоему.
Болтовная про "потом", но настанет день, когда
Ты будешь делать по-моему.

- И знаешь, какого черта, ты надоела мне!
Если я докучаю тебе, закончим на этом!

- Но что это вдруг взбесило тебя,
Как знаешь, правда жжет.

- Жеманничай, а я устал
Выглядеть в твоих глазах дураком!

- Хм, иногда и ты можешь потерпеть фиаско,
И на этот раз это произошло со мной.

- Я хочу поцеловать тебя, но ты осадила меня,
Сказав, что у тебя есть гордость, что ж – у меня тоже!

- Я знаю, что ты немного неловок.
Чего ты ждешь? Чтобы это сделала я?

Перепалка, но если я задеваю тебя,
Перепалка, когда я задеваю тебя,
Перепалка – как я задеваю тебя
Перепалка, но я задеваю тебя

Болтовня про "когда-нибудь",
Я очернила тебя, мне же и исправлять все
Болтовня про "нас"
Ты толкнул меня, и все это случилось.

Перепалка, но если я задеваю тебя,
Перепалка, когда я задеваю тебя,
Перепалка – как я задеваю тебя,
Перепалка, но я задеваю тебя.

Автор перевода — Nadine
Страница автора
Con Paola Cortellesi

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic