Arrendermi
Oggi non parlo perché non ne ho voglia, son fatta così.
Rimanere da sola mi va.
Oggi non sento le voci degli altri,
Le grida, gli sguardi, i tormenti dell'anima.
Poi ti guardo e so come arrendermi
alla semplicità con cui stai al mondo.
Io ti guardo e so come arrendermi
alla semplicità con cui stai al mondo.
Oggi i miei occhi restano spenti
come in un'oasi, un rifugio dall'umanità.
Io ti guardo e so come comprendermi,
ripararmi dal freddo pungente della vanità.
Uno sguardo e so come difendermi
da quel senso d'inadeguatezza che mai se ne andrà,
con un gesto hai deciso la mia vulnerabilità.
Io ti guardo e so come arrendermi
alla semplicità con cui stai al mondo.
Io ti guardo e so come arrendermi
alla semplicità con cui stai al mondo.
Io ti guardo e so, io ti guardo e so,
io ti guardo e so, io ti guardo e so,
io ti guardo e so, io ti guardo e so,
io ti guardo e so, io ti guardo e so.
Сегодня я молчу, так как не хочу разговаривать, я такая.
Мне по душе остаться одной.
Сегодня я не слышу другие голоса,
Крики, взгляды, душевные терзания.
И вот, гляжу на тебя и знаю, как сдаться
Простоте, с которой ты живешь в этом мире.
Смотрю на тебя и знаю, как сдаться
Простоте, с которой ты живешь в этом мире.
Сегодня в моих глазах нет огня,
Словно в оазисе, прибежище от человечества.
Смотрю на тебя и знаю, как разобраться в себе,
Укрыться от колючего от тщеты холода.
Один взгляд – и я знаю, как защититься
От этого так и не покидающего меня ощущения неполноценности,
Одним мановением руки ты разобрался с моей уязвимостью.
Смотрю на тебя и знаю, как сдаться
Простоте, с которой ты живешь в этом мире.
Смотрю на тебя и знаю, как сдаться
Простоте, с которой ты живешь в этом мире.
Смотрю на тебя и знаю, смотрю на тебя и знаю,
Смотрю на тебя и знаю, смотрю на тебя и знаю,
Смотрю на тебя и знаю, смотрю на тебя и знаю,
Смотрю на тебя и знаю, смотрю на тебя и знаю.
Понравился перевод?
Перевод песни Arrendermi — Chiara Galiazzo
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений