lyrsense.com

Перевод песни Marmellata #25 (Cesare Cremonini)

Marmellata #25 Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Marmellata #25

Варенье № 25

Сi sono le tue scarpe ancora qua,
ma tu te ne sei già andata,
c'è ancora la tua parte di soldi in banca,
ma tu non ci sei più!
c’è ancora la tua patente rosa tutta stropicciata,
e nel tuo cassetto un libro letto e una winston blu...
...l'ho fumata!
Сi sono le tue calze rotte la notte in cui ti sei ubriacata,
c'è ancora lì sul pianoforte una sciarpa blu,
ci sono le tue carte il tuo profumo è ancora in questa casa
e proprio lì, dove ti ho immaginata...

...c'eri tu!
Ah! da quando Senna non corre più...

Ah! da quando Baggio non gioca più...

Oh no, no! da quando mi hai lasciato pure tu...
...non è più domenica!
ma poi si dimentica, non si pensa, non si pensa più!

ci sono le tue scarpe ancora qua
ma tu non sei passata
ho spiegato ai vicini ridendo che tu non ci sei più
un ragazzo in cortile abbraccia e bacia la sua fidanzata
proprio lì dove ti ho incontrata...

...non ci sei più!
ah! da quando Senna non corre più...

ah! da quando Baggio non gioca più...

oh no, no! da quando mi hai lasciato pure tu...
...non è più domenica!
e non si dimentica...
ora vivo da solo in questa casa buia e desolata
il tempo che dava l'amore lo tengo solo per me
ogni volta in cui ti penso mangio chili di marmellata...
quella che mi nascondevi tu...
...l'ho trovata!

Твои туфли всё ещё здесь,
но ты уже ушла,
твоя часть денег — всё ещё в банке,
но тебя здесь больше нет!
здесь всё ещё твой розовый диплом весь потёртый,
и в твоем ящике прочитанная книга и синий "Винстон"...
...я его выкурил!
Здесь твои чулки, порванные той ночью, когда ты напилась,
всё ещё там на фортепьяно синий шарф,
здесь твои документы, твои духи всё ещё в этом доме,
и именно там, где я тебя представлял...

...была ты!
ах! с тех пор как Сенна1 больше не участвует в гонках...

ах! с тех пор как Баджо2 больше не играет...

О нет, нет! с тех пор как ты меня всё же оставила...
...нет больше воскресенья!
Но потом забывается, не думается, не думается больше!

Твои туфли всё ещё здесь,
но ты не проходила
я объяснил соседям, смеясь, что тебя больше нет здесь,
парень во дворике обнимает и целует свою девушку
именно там, где я тебя встретил...

...тебя там больше нет!
ах! с тех пор как Сена больше не участвует в гонках...

ах! с тех пор как Баджо больше не играет...

О нет, нет! с тех пор как ты меня всё же оставила...
...нет больше воскресенья!
и не забывается...
Сейчас живу один в этом темном и опустошенном доме. Время, которое давало любовь, храню только для себя.
Каждый раз когда думаю о тебе, ем килограммы варенья...
того что ты спрятала от меня...
...я его нашел!

Автор перевода — Inga
Musica e testo: Cesare Cremonini

1) Айртон Сенна - бразильский автогонщик, трёхкратный чемпион мира по автогонкам в классе Формула-1
2) Роберто Баджо - итальянский футболист

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни