Sono il guardiano del paradiso, per me si va soltanto se sei stato buono, sono il pagliaccio e tu il bambino, nel circo ho tutto e vivo solo di quel che sono: la sera quando mi sciolgo il trucco, riscopro che sono un pagliaccio anche sotto
Ma in fondo io sto bene qua, tra le mie facce e la mia falsità Ma in fondo io sto bene qua, trovando in quel che sono un po' di libertà Oh no! Non ridere perché lo sai meglio di me, che non ho più voglia di risponderti perché sei sei come me
Sono la sfera di un indovino, nei miei disegni è scritto e vedo il tuo futuro, sono il pagliaccio e tu il bambino, farò pagare caro ad ogni uomo il suo sorriso, la sera quando mi sciolgo il trucco, riscopro che sono un pagliaccio anche sotto e sullo specchio del camerino mi faccio della stessa droga per cui vivo: la vanità
Ma in fondo io sto bene qua, tra le reti del mio circo che non va Ma in fondo io sto bene qua, trovando in quel che sono un po' di libertà Oh no! Non ridere perché lo sai meglio di me, che non ho più voglia per risponderti perché sei sei come me
Я сторож рая, Если ты был праведником, то ты принят. Я паяц, а ты ребенок, В этом цирке у меня есть все, и я есть – я: Когда по вечерам я смываю грим, Я осознаю, что я паяц даже под ним.
Но честно сказать, мне хорошо здесь – В своих масках и фальшивости. Но честно сказать, мне хорошо здесь, Я нахожу в этом немного свободы. Нет! Не смейся, потому что Ты знаешь лучше меня, Что у меня нет больше желания отвечать тебе, потому что ты... ты такой же, как и я.
Я являюсь шаром гадалки, Я показываю будущее. Я паяц, а ты ребенок, Каждого человека я заставлю дорого заплатить за свою улыбку. Когда по вечерам я смываю грим, Я осознаю, что я паяц, даже под ним. И на зеркале гримерной Я принимаю один и тот же наркотик, каким живу: Тщеславие.
Но честно сказать, мне хорошо здесь – В своих масках и фальшивости. Но честно сказать, мне хорошо здесь, Я нахожу в этом немного свободы. Нет! Не смейся, потому что Ты знаешь лучше меня, Что у меня нет больше желания отвечать тебе, потому что ты... ты такой же, как и я.
Автор перевода — katucha_07
Понравился перевод?
Перевод песни Il pagliaccio — Cesare Cremonini
Рейтинг: 5 / 56 мнений