lyrsense.com

Перевод песни I love you (Cesare Cremonini)

I love you Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


I love you

Я люблю тебя

Un giorno, non so dirti quando,
ci rincontreremo io e te!
Tu per la strada coi dischi e la spesa,
io ancora ubriaco a un caffè.
Occhi negli occhi,
diremo qualcosa sul tempo che va,
senza il coraggio di chiederci
quanto è costata la felicità...
non so più chi sei

Sai, certe volte ci passo il mio tempo a invecchiare con te,
vivere per le abitudini come due inglesi all'ora del the.
Pensare per un attimo di averti ancora,
se avessimo una vita in più,
chiamarti prima di dormire come allora,
solo per dirti una volta in più:
I love you, I love you!
I love you, I love you!

Quante domande impaurite ci siamo scambiati, io e te?
Quante risposte smarrite in un attimo senza capire il perché...
Un uomo e una donna non sanno pensare una vita a metà.
Ma quando finisce davvero l'amore ancora nessuno lo sa!

Pensare per un attimo di averti ancora,
se avessimo una vita in più,
chiamarti prima di dormire come allora,
solo per dirti una volta in più:
I love you, I love you!
I love you, I love you!

Un giorno, non so dirti quando, ci rincontreremo io e te,
forse ridendo davanti alle stesse parole...
I love you, I love you!
I love you, I love you!
I love you, I love you!
I love you, I love you!

Однажды, не могу сказать тебе, когда,
Мы встретимся вновь, ты и я!
Ты пойдёшь по дороге, слушая музыку и с покупками,
Я буду пьян в кафе.
Глаза в глаза,
Мы скажем друг другу, что-нибудь о времени, которое идёт,
Но у нас не будет смелости спросить друг у друга,
Сколько стоило счастье...
Я больше не знаю, кто ты...

Знаешь, иной раз я хотел бы проводить время, старея с тобой,
Жить привычками, как два англичанина пить чай в определённый час.
Думать немного о том, если бы ты снова была со мной,
Если бы у нас была ещё одна жизнь,
Звонить тебя перед сном, как тогда
Только для того, чтобы сказать тебе ещё раз:
«Я люблю тебя! Я люблю тебя!
Я люблю тебя! Я люблю тебя!»

Сколько устрашающих заявлений мы сделали друг другу, я и ты?
Сколько растерянных ответов в мгновение, не понимая причины...
Мужчина и женщина не умеют думать о жизни раздельно.
Но когда на самом деле заканчивается любовь, этого никто не знает.

Думать немного о том, если бы ты снова была со мной,
Если бы у нас была ещё одна жизнь,
Звонить тебя перед сном, как тогда
Только для того, чтобы сказать тебе ещё раз:
«Я люблю тебя! Я люблю тебя!
Я люблю тебя! Я люблю тебя!»

Однажды, не могу сказать тебе, когда, мы встретимся вновь, ты и я!
Может быть, смеясь над теми же самыми словами...
Я люблю тебя! Я люблю тебя!
Я люблю тебя! Я люблю тебя!
Я люблю тебя! Я люблю тебя!
Я люблю тебя! Я люблю тебя!

Автор перевода — Anna Darondova
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12. (1969) День рождения известной певицы Irene Grandi