lyrsense.com

Перевод песни Il mio ben quando verrà (Cecilia Bartoli)

Il mio ben quando verrà Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Il mio ben quando verrà

Когда мой возлюбленный придет

Il mio ben quando verrà
A veder la mesta amica
Di bei fior s'ammanterà
La spiaggia aprica.
Ma nol vedo, e il mio ben,
Ahimè! Non vien

Mentre all'aure spiegherà
La sua fiamma, i suoi lamenti,
Miti augei v'insegnerà
Più dolci accenti.
Ma non l'odo. E chi l'udì?
Ah! il mio bene ammutolì.

Tu cui stanca omai già fe'
Il mio pianto, eco pietosa,
Ei ritorna e dolce a te
Chiede, chiede la sposa.
Pian, mi chiama; piano ahimè!
No, non mi chiama, oh Dio, non c'è!

Когда мой возлюбленный придет
Увидеть свою грустную подругу,
Прекрасными цветами будет покрыто
Все побережье.
Но я не увижу его,
Увы! Мой возлюбленный не придет.

Когда он рассказал легкому ветерку,
О его страсти и его страданиях,
Нежные птички, он научит вас
Более приятной песне,
Но я не слышу его. Кто-нибудь слышал его?
Ах! Мой возлюбленный покоится с миром.

Ты, которое подорвало мои силы
Моим плачем, эхо моих страданий,
Вернись к нему и он нежно
Спросит тебя о своей невесте.
Тихо, он зовет меня, тихо...увы!
Нет, нет не зовет, о Боже, его здесь нет!

Автор перевода — Michael
Джованни Паизиелло

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни